Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نحم نحو نخ


1. ⇒ نحونحى

نَحَا نَحْوَهُ He went towards, or in the direction of, him or it. (Mṣb, TA.)

Root: نحو - Entry: 1. Signification: A2

Also, He pursued his (another's) course, doing as he did; or purposed his purpose.

Root: نحو - Entry: 1. Signification: A3
Root: نحو - Entry: 1. Signification: A4

نَحَاهُ, inf. n. نَحْوٌ, signifies [also] He purposed it, or intended it. (MA.)

Root: نحو - Entry: 1. Signification: A5

نَحَوْتُ جِلْدَ البَعِيرِ, andأَنْحَيَتُهُ↓, I stripped off the skin of the camel. (Mṣb, voce سَلَخَ). See 4.


2. ⇒ نحّونحّى

نَحَّى He put a thing aside, or away, or apart; (Mṣb;) removed it from its place, (Mṣb, Ḳ, TA,) placed it at a distance. (TA.)

Root: نحو - Entry: 2. Signification: A2

He made a person to turn away, or withdraw, or retire, from (عَنْ) an affair.

Root: نحو - Entry: 2. Signification: A3

نَحَّى عَنْهُ الشَّىْءَ He put aside, or away, or he warded off, or removed, from him the thing. See 4.


4. ⇒ انحوانحى

أَنْحَى عَلَيْهِ [He leant, bore, or pressed, upon him, or it, with his body, hand, &c.:] i. q. اِعْتَمَدَ; as alsoنَحَا↓. (IAạr, TA.)

Root: نحو - Entry: 4. Signification: A2

أَنْحَى عَلَى فُلَانٍ بِالسَّوْطِ [He attacked such a one with the whip], and بِالسَّيْفِ [with the sword]: and hence بِالتَّعْنِيفِhe accosted him with harsh, or rough, behaviour; syn. أَقْبَلَ عَلَيْهِ. (Ḥar, p. 508.)

Root: نحو - Entry: 4. Signification: A3

أَنْحَى عَلَى الشَّىْءِ بِجَمِيعِ كَفِّهِ [He seized the thing with his whole hand]. (M, voce قَبَضَ [q. v.]).

Root: نحو - Entry: 4. Signification: A4

أَنْحَيْتُ عَلَى حَلْقِهِ السِّكِّينَ I applied the knife to, or put it across, his throat, or fauces; syn. عَرَضْتُهُ: and in like manner you say, نحى عليه بشفرته [but whether by this be meant نَحَّى or نَحَا is doubtful]. (TA.)

Root: نحو - Entry: 4. Signification: A5

5. ⇒ تنحّوتنحّى

تَنَحَّى He, or it, removed; withdrew; went, or moved, away, or aside; (Mṣb;) or retired to a distance. (TA.)

Root: نحو - Entry: 5. Signification: A2

تَنَحَّى (TA, art. قعر,) signifies تكلّف ان يتكلّم كلامًا نَحْوِيًّا, i. e. تكلّف التكلّم على طريق النحاة. (IbrD.)


8. ⇒ انتحوانتحى

اِنْتَحَى It fell, like a man's hand when he strikes with it upon his other hand; (L, TA, in art. ترح:) and, in prostration, he fell with his forehead to the ground, and rested upon his forehead, not upon the palms of his hands: mentioned by Sh, from ʼAbd-Es-Samad Ibn-Hassán, on the authority of some of the Arabs: so says Az. (L and TA in that art.)


نَحْوٌ

نَحْوٌ The like of a thing: syn. مِثْلٌ. (TA.)

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A2

Quantity,, &c.; syn. مِقْدَارٌ. (TA.)

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A3

A division,, &c.; syn. قِسْمٌ. (TA.)

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A4

نَحْوَهُ: see نَحَا.

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A5

نَحْوُ الثَّلَاثَةِ About three. فِى نَحْوِ ثَلَاثِ سَاعَاتٍ In about three hours.

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A6

عَرَفْتُهُ فِى نَحْوِ كَلَامِهِ and فى لَحْنِ كلامه and فى مِعْرَاضِ كلامه signify the same. (Mṣb in art. عرض.) See the last of these, voce عَرُوضٌ.

Root: نحو - Entry: نَحْوٌ Signification: A7

اِتَّئِدْ عَلَى نَحْوِكَ, i. e. أَوِّنْ عَلَى قَدْرِكَ [or مِقْدَارِكَ]: see art. اون.


نَحْىٌ

نَحْىٌ: see نِحْى.


نِحْىٌ

نِحْىٌ A skin for holding liquids: (Ḳ:) or for clarified butter: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) as alsoنَحْىٌ↓, (Ḳ.)


النَّاحِيَةِ

شَدِيدُ النَّاحِيَةِ † A hardy man. (TA, art. عرض.)


النِّحْيَيْنِ

ذَاتُ النِّحْيَيْنِ. Respecting what is said of the woman thus named, and of خَوَّات, in the Ṣ, see شرد.


مُتَنَجٍّ

مُتَنَجٍّ Going, or being, away from (عَنْ) a place, person, or thing.

Root: نحو - Entry: مُتَنَجٍّ Signification: A2

مُتَنَحًّى [A place to which to turn away, or back, from a thing; or to which one removes, withdraws, or retires afar off]. (Ḳ, voce مَنْكَصٌ.) See مَنْكَصٌ and مَحْرِفٌ.


نَاحِيَةٌ

نَاحِيَةٌ i. q. جَانِبٌ q. v., A side; a lateral, or an outward, or adjacent, part or portion. (Ḳ, &c.)

Root: نحو - Entry: نَاحِيَةٌ Signification: A2

An apartment of a house. (Mgh, voce حَيِّزٌ.) And the pl., نَوَاحٍ, The outer parts or regions of an animal. The sing. may often be rendered A part, or portion, of a place.

Root: نحو - Entry: نَاحِيَةٌ Signification: A3

نَاحِيَةٌ is of the measure فَاعِلَةٌ in the sense of the measure مَفْعُولَةٌ, [meaning مَنْحُوَّةٌ, a part, or the like, or a point, towards which one goes, or directs himself; a point of direction;] because one goes, or directs himself, towards it: (Mṣb:) best rendered as above; adding, or part, region, district, quarter, or tract, considered with respect to its collocation or juxtaposition or direction, or considered as belonging to a whole: a vicinage, or neighbourhood: and a part of a country, a region, district, quarter, or tract, absolutely; a district; a province: often best rendered a side; or a region, district, quarter, or tract: or a part of a place, an apartment: see حَيِّزٌ, in art. حوز.

Root: نحو - Entry: نَاحِيَةٌ Signification: A4

Also A limit, bound, or boundary: see two tropical exs. of its pl. (نَوَاحٍ) voce حِنْوٌ, and another in a verse voce رَسُولٌ: or a remote side; syn. جَانِبٌ مُتَنَحٍّ: (Ḳz, in TA:) a tract of land. (KL.) See أُفُقٌ and جَانِبٌ.

Root: نحو - Entry: نَاحِيَةٌ Signification: A5

عَلَى نَاحِيَةٍ Beside, aside, or apart; like على جَانِبٍ and عَلى طَرَفٍ; and so نَاحِيَةً and فِى نَاحِيَةٍ, &c.: you say جَلَسَ فِى نَاحِيَةٍ مِنْهُمْ He sat aside, or apart, from them: and أَنَا فِى نَوَاحٍ مِنْ هٰذَا الأَمْرِ, expl. voce شَفَقٌ. And فِى نَاحِيَةِ كَذَا In the direction of such a thing: see أَشْرَى.

Root: نحو - Entry: نَاحِيَةٌ Signification: A6

هُوَ عَلَى نَاحِيَتِهِ He is keeping to his own side, following his own course: see جَدِيَّةٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited