Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نتح نتخ نتر


1. ⇒ نتخ

نَتَخَ, (Ṣ, L, Ḳ,) aor. ـِ {يَنْتِخُ}, (Ḳ, JK,) or ـَ, (L, JK,) inf. n. نَتْخٌ, (Ṣ, L,) He pulled a thing out, or up, or off; removed it from its place; displaced it. (Ṣ, L, Ḳ.) He extracted, or pulled out, a tooth: (Ṣ, L:) and, a thorn from his foot (Ṣ, L) with an instrument called مِنْتَاخٌ, or مِنْتَاخَانِ: (L:) or he extracted in a general sense. (L.) It (a hawk, or falcon, L, Ḳ, and a vulture, L,) pulled off, or tore off, or snatched away, flesh (Ṣ, L, Ḳ) with its bill: (Ṣ, L:) and a raven, or crow, in like manner, a sore upon the back of a camel. (L.)

Root: نتخ - Entry: 1. Signification: A2

نُتِخَ مِنْ أَصْحَابهِHe was removed, or taken away, from his companions. (A.) نَتَخَتْهُ المَنِيَّةُ مِنْ بَيْنَ قَوْمِهِDeath removed him from among his people. (A.)

Root: نتخ - Entry: 1. Signification: A3

مِنْتَاخٌ

مِنْتَاخٌ An instrument with which thorns are extracted from the foot; syn. مِنْقَاشٌ: (Ṣ, L, Ḳ:) مِنْتَاخَانِ the same, having two extremities. (Az, L.) See مِنَتْاشٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited