Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نفل نفى نقب


1. ⇒ نفى

نَفَاهُ He drove away, expelled, or banished, him, or it. (T, in TT.)


3. ⇒ نافى

هٰذَا يُنَافِىهٰذَا This precludes the co-existence of this therewith; is inconsistent, or incompatible, with this.


6. ⇒ تنافى

تَنَافَيَا They two were incompatible.


8. ⇒ انتفى

اِنْتَفَى It was negative: contr. of ثَبَتَ and and وَجَبَ. (IbrD.)

Root: نفى - Entry: 8. Signification: A2

اِنْتَفَى مِنْ شَىْءٍ He denied a thing; meaning an accusation or the like: syn. تَنَضَّحَ.


نُفَايَةٌ

نُفَايَةٌ Refuse; i. e. what one rejects, of a thing, because of its badness: (Ṣ:) or refuse little in quantity: (T:) or the remains, and bad portion, of a thing: (M, Ḳ:) or, accord. to IAạr, what is bad of wheat or food. (M.)


مَنْفِىٌّ

فِعْلٌ مَنْفِىٌّ A verb rendered negative by its being preceded by مَا or the like; contr. of مُثْبَتٌ and مُوجَبٌ.

Root: نفى - Entry: مَنْفِىٌّ Signification: A2

كَلاَمٌ مَنْفِىٌّ A denied sentence; contr. of مُثْبَتٌ and مُوجَبٌ; virtually the same as كَلاَمٌ نَافٍ a denying, or negative, sentence.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited