Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نفط نفع نفق


1. ⇒ نفع

نَفَعَهُ It profited him; availed him; was of use or benefit, or was useful or beneficial, to him.

Root: نفع - Entry: 1. Signification: A2

نَفَعَهُ مِنْهُ: see an ex. voce جَدٌّ.

Root: نفع - Entry: 1. Signification: A3

يَنْفَعُ لِكَذَا, and مِنْ كَذَا, It (a medicine) is good, beneficial, or profitable, as a remedy, for, or against, such a thing, meaning such a disease or the like.


2. ⇒ نفّع

نَفَّعَهُ, inf. n. تَنْفِيعٌ, He caused نَفْع to come to him. (TA.)


8. ⇒ انتفع

اِنْتَفَعَ بِهِ He benefited or profited by it; made use of it; had the use of it; enjoyed it; like تَمَتَّعَ بِهِ. See 10.


10. ⇒ استنفع

اِسْتَنْفَعَهُ He sought, or demanded, his profiting him, or being useful to him. (IAạr, TA.)

Root: نفع - Entry: 10. Signification: A2

And اِسْتَنَفَعَ sometimes occurs in the sense ofاِنْتَفَعَ↓. (TA.)


نَفْعٌ

نَفْعٌ contr. of ضَرٌّ: (TA:) or a thing whereof one makes use for the attainment of good: (B:) or good: or a means of attaining one's desire. (Mṣb.)


مَنْفَعَةٌ

مَنْفَعَةٌ [A cause, or means, of advantage, profit, utility; or benefit: and simply, advantage; profit, or profitableness; utility, use, usefulness; or benefit:] contr. of مَضَرَّةٌ. (Ṣ, art. ضر.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited