Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نكب نكت نكث


1. ⇒ نكت

نَكَتَ, aor. ـُ {يَنْكُتُ}, inf. n. نَكْتٌ, (or نَكَتَ الأَرْضَ بِقَضِيبٍ, [&c.,] TA.) He struck the ground with a stick, (Ṣ, M, Ḳ,) or with his finger, (M,) so that it made a mark, or marks, upon it, (Ṣ, Ḳ,) with its extremity; an action of one reflecting, or meditating, and anxious. (TA.) [Thus our Saviour seems to have done in the case of the woman taken in adultery: see Ṣ. John viii. 6 and 8.]

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A2

Also, He struck the ground with pebbles. (TA.)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A3

Hence, ‡ He reflected, or meditated, and talked to himself (TA, from a trad.)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A4

نَكَتَ, aor. ـُ {يَنْكُتُ}, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. نَكْتٌ, (Ḳ,) He (a horse) bounded (نَبَا, Ṣ, Ḳ) from the ground, (Ṣ,) in running. (TA.)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A5

نَكَتَهُ He threw it down upon the ground. (TA.)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A6

نَكَتَ كِتَابَتَهُ He scattered the contents of his quiver. (TA.) [See نكب.]

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A7

طَعَنَهُ فَنَكَتَهٌ He thrust him, or pierced him, and threw him down upon his head. (Aṣ, Ṣ, Ḳ.*)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: A8

نُكِتَ It (a cooked bone, containing marrow,) was struck with the edge of a cake of bread, or with some other thing, to cause the marrow to fall out. (TA.) نُكِتَ العَظْمُ The marrow to the bone was taken out, or extracted. (Aboo-'Ameythel.) Mentioned in art. بقت, q. v. (TA.)

Root: نكت - Entry: 1. Dissociation: B

نَكَتَ فِى كَلاَمِهِ and فِى قَوْلَهِ, [aor. ـُ {يَنْكُتُ}, inf. n. نَكْتٌ? (in the TA, the verb is written without the syll points, but the form commonly known in the present day, and occurring in many late works, isنكّت↓, inf. n. نَنْكِيتٌ; ‡ He made use of nice, or subtile, sayings, expressions, or allusions, such as are termed نُكَت, pl. of نُكْتَة)]. (A.)

Root: نكت - Entry: 1. Signification: B2

نَكَتُ فِى العِلْمِ بِمُوَافقَهِ فُلَانٍ أَوْ مُخَالَفَةِ فُلَانِ He alluded (أَشَارَ) [with respect to science, to the agreement of such a one, or the disagreement of such a one]. (L)


2. ⇒ نكّت

نكّت الرُّطَبُ, inf. n. تَنْكِيتٌ, The dates began to ripen [and to become speckled]. (Mṣb.)

Root: نكت - Entry: 2. Signification: A2

8. ⇒ انتكت

انتكت He was thrown down upon his head; or fell down upon his head, having been thrust, or pierced. (Ṣ, Ḳ *)


نَكْتٌ

نَكْتٌ: see نُكْيَةٌ.


نُكَتَةٌ

نُكَتَةٌ A point; a dot; a speck; a minute spot; i. q. نُقْطَةٌ: (Ṣ, Ḳ:) pl. نُكَتٌ, (Mṣb, &c.) agreeably with analogy, (TA,) and نِكَاتٌ, (Ḳ,) deviating from analogy, and, accord. to some, نُكَاتٌ, in which the ا is said to be added لِلْإِشْبَاعِ, or to render the sound of the fet-ḥah full, like رُخَالٌ (TA:) the last of these pls. has been heard [from the classical Arabs]; (Esh-Shiháb, in the Expos. of the Shifà;) or it is vulgar. (Mṣb.)

Root: نكت - Entry: نُكَتَةٌ Signification: A2

نُكْتَةٌ [A small spot, or mark,] resembling dirt upon a mirror: (Ḳ:) نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ A small [black] mark, like a spot, or dot, resembling dirt upon a mirror or a sword or the like (L, from a trad.)

Root: نكت - Entry: نُكَتَةٌ Signification: A3

نُكْتَةٌ [A spot in the eye;] what resembles a وَقْرَة in the eye. (L.)

Root: نكت - Entry: نُكَتَةٌ Signification: A4

[نَكْتٌ↓ seems to be a quasi-pl. of نُكْتَةٌ, like as نَقْطٌ is said to be (by some persons in the present day) of نُقْطَةٌ, and to signify Any small spots, or specks, in a thing, differing therefrom in colour. Such I suppose to be meant by the words in the L, كلّ نَقْطٍ فى شىء خالف لونه نَكْتٌ.]

Root: نكت - Entry: نُكَتَةٌ Dissociation: B

نُكْتَةٌA nice, subtile, subtilely excogitated, quaint, facetious, or witty, saying, expression, or allusion, (لَطِيفَة) that makes an impression upon the heart; from النَّكْتُ [the striking the ground with a stick, &c., so as to make a mark, or marks, upon it with its extremity]: also, a question educed by reflection, [بِالتَّفَكُّرِ, as the passage here translated is given in the Kull, p. 362, but in the TA بالنقل, which is an evident mistake, as might be shown by many authorities,] which makes an impression upon the heart, on hearing or considering which one generally makes marks upon the ground with the finger or the like: (El-Fenáree's Expos. of the Telweeh:) a nice, or subtile, saying, expression, or allusion, that requires one to reflect, and [induces one] to make marks upon the ground with a stick or the like: (from a scholium quoted by De Sacy, Anthol. Gr. Ar., 303:) [a nice, subtile, abstruse, or mystical, point, or allusion: the point of a saying or sentence, especially one that is difficult to be understood: a conceit expressed in words difficult to be understood: a quaint conceit: a point of wit: a facetious saying or allusion: pl., generally, نُكَتٌ].

Root: نكت - Entry: نُكَتَةٌ Signification: B2

جَاءَ بِنُكْتَهٍ[He uttered a nice, or subtile, saying, expression, or allusion, &c.]. (A.)


نَكِيتٌ

نَكِيتٌ Spoken against; having his reputation wounded. (TA.)


نَكَّاتٌ

نَكَّاتٌ (andمُنَكِّتٌ↓ TA) ‡ One who speaks much, or frequently, against others; who wounds the reputations of others, much, or frequently. (Ḳ.)

Root: نكت - Entry: نَكَّاتٌ Signification: A2

زَيْدٌ نَكَّاتٌ فِى الأَعْرَاضِ Zeyd is one who wounds the reputations of others much, or frequently. (TA.)


نَاكِتٌ

نَاكِتٌ A distortion in a camel's elbow, so that it lacerates his side: (El-'Adebbes El-Kinánee, Ṣ, Ḳ:) or the cutting of a camel's side by his elbow: (L:) or [that fault in a camel] when his elbow makes a mark, or marks, upon his side: in this case you say, بِهِ ناكتٌ: but when it makes an incision, or incisions, in his side, you say بِهِ حَازٌّ: (IAạr) or ناكت is similar to نَاحِزٌ, i. e. the elbow's striking, and making a mark, or marks, upon the edge of the callous lump beneath his breast; in the case of which you say به ناكت: (Lth:) and nearly the same is said in the A. (TA.)


مَنْكُوتٌ

مَنْكُوتٌ A cooked bone, containing marrow, that is struck with the edge of a cake of bread, or with some other thing, to cause the marrow to fall out. (TA.)


مُنَكِّتٌ

مُنَكِّتٌ: see نَكَّاتٌ.

Root: نكت - Entry: مُنَكِّتٌ Signification: A2

رُطَبَةٌ مُنَكِّتَةٌ, A date beginning to ripen [and to become speckled]. (Ṣ, Ḳ.)


مَنْتَكِتَةٌ

ظَلَفَةٌ مَنْتَكِتَةٌ The extremity of the curved piece of wood termed حِنْو in the kind of saddle called قَتَب, and in that called إِكَاف, when it is short, and wounds the side of the camel. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited