Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

رقد رقش رقص

1. ⇒ رقش

رَقَشَ, (A,) aor. ـُ {يَرْقُشُ}, (TḲ,) inf. n. رَقْشٌ, (Ṣ, M, A, Ḳ,) He variegated; coloured with two or more colours; decorated; embellished; syn. نَقَشَ; (Ṣ,* A, Ḳ;*) and زَيَّنَ; as alsoرقّش↓; (Ḥar p. 57;) andتَرَقَّشَ↓. (So in a copy of the A: [but I think that this is a mistranscription, for رَقَّشَ.])

Root: رقش - Entry: 1. Signification: A2

He wrote: (M, TA:) and he pointed, or dotted, (Aṣ, M, TA,) characters, and writing: (Aṣ, TA:) as alsoرقَّش↓, inf. n. تَرْقِيشٌ; in both senses: and the latter, he wrote upon, or in, papers or the like, or books. (M, TA.)

2. ⇒ رقّش

رقّش, inf. n. تَرْقِيشٌ: see 1, in three places.

Root: رقش - Entry: 2. Signification: A2

He embellished his speech: or embellished it with lies: syn. حَسَّنَ, and زَوَّقَ: (TA:) or زَيَّنَ, (A,) and زَوَّرَ, (Ṣ, Ḳ,) and زَخْرَفَ. (Ṣ, A, Ḳ.)

Root: رقش - Entry: 2. Signification: A3

Hence, (A, TA,)He made known, divulged, or told, discourse, or conversation, in a malicious or mischievous manner, so as to occasion discord, dissension, or the like; (Ṣ, A, TA;) because he who does so embellishes his speech, or embel-lishes it with lies: (A, TA:) he told a calumny to the object thereof. (M.)

Root: رقش - Entry: 2. Signification: A4

He excited discord, dissension, or animosity. (M.)

Root: رقش - Entry: 2. Signification: A5

He blamed, reproved, or chid; syn. عَاتَبَ. (M, TA.)

5. ⇒ ترقّش

ترقّش He adorned himself: (A, Ḳ:) he displayed his beauty, or goodliness. (A, TA.)

Root: رقش - Entry: 5. Dissociation: B

8. ⇒ ارتقش

ارتقشواThey became mixed together in fight. (AA, Ḳ.)


رَقَشٌ A good, or beautiful, خَطّ [i. e. character, or handwriting]. (TA.) [See also رُقَيْشٌ: and see 1.]

Root: رقش - Entry: رَقَشٌ Dissociation: B

Also Food. (M.)


رَقَشٌ andرُقْشَةٌ↓ A colour in which are [intermixed] duskiness, or dinginess, and blackness; and the like of those two hues. (M.) [See أَرْقَشُ.]


رُقْشَةٌ: see what next precedes.


رَقَاشٌ The serpent: (A, Ṣgh, Ḳ:) app. because of the رُقْشَة [see رَقَشٌ] upon his back: (TA:) or a serpent speckled with black and white [like حَيَّةٌ رَقْشَآءُ]. (A.)


رُقَيْشٌ dim. of رَقْشٌ, signifying The pointing, or dotting, of characters and writing: (Aṣ, TA:) or of أَرْقَشُ; as alsoأُرَيْقِشُ↓ [so in the TA, but in some copies of the Ḳ, أُرَيْقِشٌ]: (AḤát, Ḳ:) the latter is allowable. (A Hát.)


أَرْقَشُ; fem. رَقْشَآءُ; (Ṣ, M, &c.;) pl. رُقْشٌ; (A;) Variegated with duskiness, or dinginess, and blackness; or the like of those two hues; applied to the [species of locust called] جُنْدَب: (M, TA:) and the fem., applied to a serpent (حَيَّة), (Ṣ, M, IAth, Ḳ,) signifies the same: (M:) or speckled with black and white; (Ṣ, Ḳ;) and so when applied to a she-goat: (IAạr, M:) or, applied to a serpent, it signifies one of the viper-species (أَفْعًى); because of the lines and specks upon its back: (IAth:) and أَرْقَشُ الأُذُنَيْنِ having his ears variegated with black and white, and the rest of his hair black; applied to a kid. (Ṣ.)

Root: رقش - Entry: أَرْقَشُ Signification: A2

Also the fem., A small creeping thing (M, Ḳ) that is found in herbs, a variegated and beautiful worm, (M,) resembling [another small creeping thing called] the حُمْطُوط, (M, Ḳ,) speckled with red and yellow. (IDrd, TA.) Ṣgh., or his copyist, has corrupted حمطوط into خُطُوط. (TA.)

Root: رقش - Entry: أَرْقَشُ Signification: A3

Also the fem., The شِقْشِقَة [i. e. the bursa faucium, or faucial bag,] of the camel: (Ṣ, A, Ḳ:) or the شقشقة of the camel is sometimes رقشآء, having in it a mixture of colours. (IDrd.)


أُرَيْقِشُ: see رُقَيْشٌ.

Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited