Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

رمس رمص رمض


1. ⇒ رمص

رَمِصَتْ عَيْنُهُ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ {يَرْمَصُ}, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. رَمَصٌ, (Mṣb,) His eye had in it what is termed رَمَصٌ [q. v.]. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.) And رَمِصَ, [aor. and] inf. n. as above, He had what is termed رَمَصٌ. (M.)

Root: رمص - Entry: 1. Dissociation: B

رَمَصْتُ إِلَيْهِ, aor. ـُ {يَرْمُصُ}, inf. n. رَمْصٌ, I looked towards him, or at him, with the most secret look. (O, TA.)


4. ⇒ ارمص

ارمصهُ It (disease) caused him to have what is termed رَمَصٌ. (M.)


رَمَصٌ

رَمَصٌ Filth, [or foul matter,] (Ṣ, Mgh,) or white filth, (Ḳ,) or tough, or dry, white filth, (A,) that collects, (Ṣ, A, Ḳ,) or concretes, (Mgh,) in the inner corner of the eye: (Ṣ, A, Mgh, Ḳ:) if fluid, it is called غَمَصٌ: (Ṣ:) or it is in the side of the eyelashes: (ISh, TA in art. غمص:) or what is fluid; what is concrete being termed غَمَصٌ: or i. q. غَمَصٌ, i. e. dirt which the eye emits: or smallness and sticking of the eye. (M.) You say, مَنْ أَسَآءَهُ الرَّمَصُ سَرَّهُ الغَمَصُ [Him whom tough, or dry, white filth collecting in the inner corner of the eye vexes, fluid matter therein rejoices]: for غَمَص is a fresh fluid; and that is better than the tough, or dry. (A, TA.)


رُمَيْصَآءُ

Root: رمص - Entry: رُمَيْصَآءُ Signification: A2

الشِّعْرَى الرُّمَيْصَآءُ [i. q. الشِّعْرَى الغُمَيْصَآءُ, i. e., Procyon; (see الشَّعْرَى;)] one of the two stars of the ذِرَاع: so called because of its smallness and its littleness of light [in comparison with the other شِعْرَى, which is Syrius]. (M.)


أَرْمَصُ

أَرْمَصُ A man (Ṣ, Mgh, Mṣb) having, in his eye, what is termed رَمَصٌ: (Ṣ, M, Mgh, Mṣb, Ḳ:) fem. رَمْصَآءُ: (Mṣb, Ḳ:) and pl. رُمْصٌ. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited