Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

عنقد عنكب عنم


عَنْكَبٌ

عَنْكَبٌ: see عَنْكَبُوتٌ, in two places.


عَنْكَبَاةٌ / عَنْكَبَآءُ

عَنْكَبَاةٌ and عَنْكَبَآءُ: see the next paragraph.


عَنْكَبُوتٌ

عَنْكَبُوتٌ; (Ṣ, O, Ḳ;) generally fem., (Ṣ, O,) but sometimes masc.; (O, Ḳ;) also, fem., عَكْنَبَاةٌ, (Ṣ, O, Ḳ,) in the dial. of El-Yemen, with the ك put before the ن; (TA;) andعَنْكَبَاةٌ↓ and عَنْكَبُوهٌ (so in the O and TA, but in the CK and a MṢ. copy of the Ḳ عَنْكَبُوةٌ); andعَنْكَبَاءُ↓; (O, Ḳ;) the last mentioned by Sb as shewing the ت in عنكبوت to be an augmentative letter; but it is doubtful whether this be a sing., or a quasi-pl. n.: (TA:) also, masc., عَنْكَبٌ↓; (IAạr, O, Ḳ;) fem., عَنْكَبَةٌ: (IAạr, Ḳ:) or the former of these two words is a coll. gen. n. [and the latter, its n. un.]: (TA:) [The spider;] the thing that weaves; (Ṣ, O;) an insect that weaves a delicate web in the air and upon the upper part of a well: (TA:) pl. عَنَاكِبُ (Ṣ, O, Ḳ) and عَنْكَبُوتَاتٌ (Ḳ) and عَنَاكِيبُ (Lḥ, TA) and عَنَاكبِيتُ, (Aṣ, Ḳṭr, TA,) which last is anomalous, in its having four letters together after its ا: dim. عُنَيْكِبٌ↓ andعُنَيْكِيبٌ↓ andعُنَيْكِبِيتٌ↓; but this last is not approved: (TA:) quasi-pl. nouns عِكَابٌ and عُكُبٌ and أَعْكُبٌ [in the CK أَعْكَبٌ]. (Ḳ.) بَيْتُ العنكبوت [The spider's web] is also called عَكْدَبَةٌ. (Fr, TA.)

Root: عنكب - Entry: عَنْكَبُوتٌ Signification: A2

Sá'ideh-Ibn-Ju-eiyeh says,

* مَقَتُّ نِسَآءً بِالْحِجَازِ صَوَالِحًا *
*وَإِنَّا مَقَتْنَا كُلَّ سَوْدَآءَ عَنْكَبِ↓ *

[meaning I hated virtuous women in El-Ḥijáz; and verily we hated every black, short woman: for] here عنكب signifies short: (Skr, L:) or it may be syn. with عَنْكَبُوتٌ, but be used as an epithet, though a subst., because it implies blackness and shortness. (IJ, L.)

Root: عنكب - Entry: عَنْكَبُوتٌ Signification: A3

زَهْرُ العَنْكَبُوتِ: see رُتَيْلَآءُ.

Root: عنكب - Entry: عَنْكَبُوتٌ Signification: A4

عنكبوت also signifies A worm, or maggot, that is engendered in the honeycomb, and spoils the honey. (AḤn, L.)

Root: عنكب - Entry: عَنْكَبُوتٌ Signification: A5

عنكبوت is mentioned in this art. agreeably with the rule of Sb; when ن occupies the second place in a word, it is not to be pronounced augmentative without proof: but J and some others consider the ن augmentative, and mention the word in art. عكب. (TA.)


عُنَيْكِبٌ

عُنَيْكِبٌ and عُنَيْكِيبٌ and عُنَيْكِبِيتٌ: see the next preceding paragraph.


مُعَنْكَبُ

مُعَنْكَبُ القَرْنِ A he-goat having a horn curved so as to resemble a ring. (Az, TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited