Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فوف فوفل فوق


انفوفل

انفوفل, (Ḳ, [there said to be بِالضَمِّ وَالفَتْحِ, app. indicating that it is الفُوفُلُ and الفَوْفَلُ, but accord. to the CK and TḲ الفُوفَلُ, and thus only, as though it were said to be بَالضَّمِّ فَالَفْتِح.]) or شَجَرَةٌ الفَوْفَلِ, (thus written in the O, [in the TT, as from the M, شجر الفوفل, thus, without the affix ة to the former word, and without any vowel sign,]) accord. to AḤn, (M,) or Aboo-Ziyád, (O,) A palm-tree, [the areca catechu, or betel-nut palm,] like the cocoa-nut palm, that bears racemes upon which are the فوفل, resembling dates, (M, O, Ḳ,) of which some are black and some are red, not of the growth of the land of the Arabs: (O:) [in one of my copies of the Ṣ, the فوْفَل (thus the word is there written) is said to be a tree like the cocoa-nut: in the other copy it is not mentioned:] the فوفل is said by AḤn to be the fruit of a certain palm-tree, hard as though it were wood: (M:) in the Tedhkireh of Dáwood it is said to be a fruit like the Syrian جَوْز [or walnut], of an astringent quality, found upon trees resembling the cocoa-nut: (TA:) it is good for hot and gross humours, (Ḳ, TA,) prepared as aliniment; (TA;) and for inflammation of the eye, (Ḳ, TA,) as a dressing and collyrium; and has great efficacy for drying up the seminal fluid, and as a digestive. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited