Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فنجان فنخ فند


1. ⇒ فنخ

فَنَخَ, aor. ـَ {يَفْنَخُ}, (L,) inf. n. فَنْخٌ, (L, Ḳ,) He bruised a bone without splitting, or cleaving, it, and without causing to bleed: (Ḳ:) or فَنَخَ رَأْسَهُ بِشَىْءٍ he bruised the bone of his head with a thing without making an apparent cleft or causing blood to flow: or he struck his head with a thing, meaning a staff, or stick, cleaving it or not cleaving it. (L.) And فَنَخَ رَأْسَهُ, andفنّخهُ↓, He broke his head, and rendered him submissive, or abased him. (L.) And فَنَخَهُ, aor. ـَ {يَفْنَخُ}, inf. n. فَنْخٌ and فُنُوخٌ, He weakened him, rendered him languid, or enervated him. (L.) And فَنَخَهُ, (Ṣ, L,) aor. ـَ {يَفْنَخُ}, (L,) inf. n. فَنْخٌ; (L, Ḳ;) andفنّخهُ↓, inf. n. تَفْنِيخٌ; (Ṣ, L, Ḳ;) andتفنّخهُ↓; (L;) He, or it, (an affair, or event, Ṣ,) overcame him, overpowered him, subdued him, and rendered him submissive, or abased him: (Ṣ, L, Ḳ:) or did so in the worst, or most abominable, manner. (L.)


2. ⇒ فنّخ


5. ⇒ تفنّخ

see 1, last sentence.


فَنِيخٌ

فَنِيخٌ A man overcome, overpowered, subdued, and rendered submissive, or abased: or overcome,, &c., in the worst, or most abominable, manner. (L.) And An old man: (L:) [a man] flaccid, or flabby, and weak. (L, Ḳ.)


مِفْنَخٌ

مِفْنَخٌ A man who abases his enemies, and breaks their heads, much, or often. (Ṣ, Ḳ.) In explaining this word, J uses رَأْسَهُمْ for زُؤُوسَهُمْ; and the author of the Ḳ does the same, though in art. سلع he charges J with error for using a similar expression. (MF.) [Or, perhaps, the meaning here intended may be, and defeats their head, or chief.]


مَفْنُوخٍ

غَيْرُ مَفْنُوخٍ, occurring in a trad., applied to a [garment of the kind called] بُرْد, means Not old and worn out, nor weak. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited