Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فوت فوج فوح


1. ⇒ فوجفاج

فَاجَ, [aor. يَفُوجُ,] said of musk, i. q. فَاحَ [i. e. It diffused, or exhaled, its odour]. (O, Ḳ.)

Root: فوج - Entry: 1. Signification: A2

And, said of the day, ‡ It became cool. (O, Ḳ, TA.) And one says, فَاجَتِ الشَّمْسُ عِنْدَ بَرْدِ النَّهَارِ[The sun became moderated at the cool time of the day]. (O.)


2. ⇒ فوّج

لَسْتُ بِرَائِحٍ حَتَّى أُفَوِّجَ means [I am not going in the evening] until I refresh myself by the coolness of the air. (Ḳ: there expl. by the words أَىْ أُبَرِّدَ عَنْ نَفْسِى [in which, for أُبَرِّدَ, I read أُبْرِدَ]: in some copies [erroneously] عَلَى نفسى.)


4. ⇒ افوجافاج

افاج, (Ḳ,) inf. n. إِفَاجَةٌ, (Ṣ,) He hastened, or went quickly; (Ṣ, Ḳ, and O and Mṣb in art. فيج:) and he ran. (Ṣ, Ḳ.)

Root: فوج - Entry: 4. Signification: A2

And افاج القَوْمُ فِى الأَرْضِ The people, or party, went away, and spread, or dispersed themselves, in the land. (L in art. فيج.)

Root: فوج - Entry: 4. Signification: A3

And افاج فِى عَدْوِهِ He was slow in his running. (L in art. فيج.) [Thus افاج has two contr. significations.]

Root: فوج - Entry: 4. Dissociation: B

Also He sent the camels to the watering-trough, or tank, drove by drove. (O,* Ḳ.)


10. ⇒ استفوجاستفاج

اُسْتُفِيجَ فُلَانٌ Such a one was desired, or incited, to be [quick, or] brisk, or prompt; syn. اُسْتُخِفَّ. (Ḳ, and O in art. فيج.)


فَوْجٌ

فَوْجٌ A company, congregated body, party, or group, of men; (Ṣ, A, O, L, Mṣb, Ḳ;*) as alsoفَائِجٌ↓, (L,) andفَائِجَةٌ↓, (Ḳ,) andفَيْجٌ↓, (O, Ḳ, and Mṣb in art. فيج, q. v.,) which last is said by Az to be originally فَيِّجٌ, from فَاجَ, aor. يَفُوجُ, like هَيِّنٌ from هَانَ, aor. يَهُونُ, for which they say also هَيْنْ: (O, and Mṣb * in art. فيج:) or a crowd, or dense company, &c.: (so accord. to an explanation of the first of the following pls. by Z in the Ksh and by Bḍ, both in Ḳur cx. 2:) or a company,, &c., of the followers, or dependants, of chiefs: or a great crowd of men: (L:) [and app. † a multitude of things: (see an ex. voce أَفْكَلُ, in art. فكل:)] pl. [of pauc.] أَفْوَاجٌ [also used as a pl. of mult.] (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ) and [of mult.] فُؤُوجٌ and pl. pl. أَفَاوِيجُ (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ) and أَفَاوِجُ (Ṣ, O, Ḳ) and أَفَائِجُ, as though pl. of أَفِيجَةٌ. (O.)


فَيْجٌ

Root: فوج - Entry: فَيْجٌ Dissociation: B

فَائِجٌ

فَائِجٌ: see فَوْجٌ. One says, مَرَّ بِنَا فَائِجُ وَلِيمَةِ فُلَانٍ, meaning The company (فَوْج) of those that were at the repast of such a one [passed by us]. (TA.)

Root: فوج - Entry: فَائِجٌ Dissociation: B

It is said that فَائِجٌ, applied to a she-camel, signifies Fat: or such as is termed حَائِل, and fat: but the word commonly known [thus used] is فَائِجٌ [q. v.]. (TA.)


فَائِجَةٌ

فَائِجَةٌ: see فَوْجٌ:

Root: فوج - Entry: فَائِجَةٌ Dissociation: B

Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited