Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

بوس بوش بوع


1. ⇒ بوشباش

بَاشَ, aor. يَبُوشُ, inf. n. بَوْشٌ, He mixed, or confounded. (Fr.) See also شَابَ, in art. شوب.

Root: بوش - Entry: 1. Signification: A2

He associated with بَوْش, meaning, people of the lowest or basest or meanest sort. (IAạr.)

Root: بوش - Entry: 1. Signification: A3

بَاشُوا, (Ḳ,) inf. n. as above, (A, Ḳ,) They (mixed people, A, Ḳ, of the lowest or basest or meanest sort, TA) cried out, or vociferated; or did so calling for aid or succour; or in distress and impatience; or in fear. (A, Ḳ.)


2. ⇒ بوّش

بوّشوا, inf. n. تَبْوِيشٌ, They became mixed, or confused: (Ḳ:) or numerous, and mixed or confused: (TA:) andتبوّشوا↓ signifies the same. (Ḳ.)


5. ⇒ تبوّش


بَوْشٌ

بَوْشٌ A mixed or confused assembly or company: (A, Ḳ:) or an assembly, or a company, of mixed or confused people: (Ṣ:) or only of different tribes: or a multitude of men: as alsoبُوشٌ↓, in these several senses: (Ḳ:) and, accord. to the women of Temeem, of beasts also: (Aboo-ʼAdnán, TA in art. هوش:) or people of the lowest or basest or meanest sort: (IAạr:) or a family, or household: (ISd:) and [it is said by F that] it also signifies sons of the same father, when assembled together: (Ḳ:) resembling a contr. signification to that mentioned above, which restricts the application to such as are of different tribes: but it is said in the O, that بَنُو الاباء, [app. a mistake for بَنُو الأَبِ, meaning sons of the same father,] when assembled together, are not called by this name: (TA:) أَوْبَاشٌ is a pl. of this word, formed by transposition. (Ṣ.) You say, جَاؤُوا فِى هَوْشٍ وَبَوْشٍ They came in assemblage and multitude. (A.) And جَآءَ مِنَ النَّاسِ الهَوْشُ وَالبَوْشُ The multitude of the people came: (AZ:) or the assembly and family or household. (ISd.) And تَرَكْتُهُمْ هَوْشًا بَوْشًا I left them [in great numbers and] in confusion. (Ḳ.) Andبَوْشٌ بَائِشٌ↓, (Ṣ, Ḳ,) orبُوشٌ↓ بَائِشٌ↓, (CK,) [app. A numerous, or large, assembly of mixed or confused people.] Andجَآءَ بِالبَوْشِ البَائِشِ↓ He came with multitude, or the multitude. (TA.)


بُوشٌ

بُوشٌ: see بَوْشٌ, in three places.


بَوْشِىٌّ

بَوْشِىٌّ A poor man having a numerous family or household: (Ṣ, Ḳ:) or having a family or household: (Aboo-Saʼeed:) and one of the baser and common sort of men: as alsoبُوشِىٌّ↓. (Ḳ.)


بُوشِىٌّ

بُوشِىٌّ: see what next precedes.


بَائِشٌ

بَائِشٌ: see بَوْشٌ, in three places.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited