Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

زحل زحلف زحلق


Q. 1. ⇒ زحلف

زَحْلَفَهُ, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. زَحْلَفَةٌ, (Ṣ,) He rolled him, or it, down or along. (Ṣ, Ḳ.)

Root: زحلف - Entry: Q. 1. Signification: A2

And He pushed, impelled, repelled, or drove away, or back, him, or it. (Ṣ, Ḳ.) [Hence,] one says, زَحْلَفَ ٱللّٰهُ عَنَّا شَرَّكَ May God put away, or ward off, from us thy mischief. (TA.)

Root: زحلف - Entry: Q. 1. Signification: A3

زَحْلَفَ لِفُلَانٍ أَلْفًا He gave to such a one a thousand. (Ṣgh, Ḳ.)

Root: زحلف - Entry: Q. 1. Signification: A4

زَحْلَفَ الإِنَآءَ He filled the vessel. (Ṣgh, Ḳ.)

Root: زحلف - Entry: Q. 1. Signification: A5

زَحْلَفَ فِى الكَلَامِ He hastened, or was quick, in speech. (Ṣgh, Ḳ.)


Q. 2. ⇒ تزحلف

تَزَحْلَفَ He, or it, rolled down or along. (Ṣ,* Ḳ,* TA.) One says, يَتَزَحْلَفُونَ فِيهِ [They roll down it]; namely, a smoothed descending, or sloping, place. (IAạr, T, Ṣ.)

Root: زحلف - Entry: Q. 2. Signification: A2

And He, or it, became pushed, impelled, repelled, or driven away or back. (Ṣ, Ḳ.) [Hence,] El-Ajjáj says,

* وَالشَّمْسُ قَدْ كَادَتْ تَكُونُ دَنَفَا *
* أَدْفَعُهَا بِالرَّاحِ كَىْ تَزَحْلَفَا *

[And the sun had almost become near to setting, and to turning yellow; I repelling it with the palm of the hand in order that it might be warded off; تَزَحْلَفَا being for تَتَزَحْلَفَ]. (Ṣ.) See also the next paragraph.

Root: زحلف - Entry: Q. 2. Signification: A3

One says also تَزَحْلَفَتِ الشَّمْسُ meaning The sun inclined to setting: or declined from the meridian, at midday. (TA.)


Q. 4. ⇒ ازحلفّ

اِزْحَلَفَّ, as also اِزْلَحَفَّ, (Mgh, Ḳ,) He was, or became, far; he stood, or kept, aloof; (AʼObeyd, Mgh, TA;) he removed, withdrew, or retired to a distance; (AʼObeyd, Mgh, Ḳ, TA;) as alsoتَزَحْلَفَ↓; (TA;) عَنْ كَذَا from such a thing: (Mgh:) for ex., from adultery, or fornication. (AʼObeyd, Mgh, TA.)


زُحْلُوفٌ

زُحْلُوفٌ Smooth rock: to which is likened the portion of flesh and sinew bordering the backbone, when fat. (Ibn-ʼAbbád, TA.)


زِحْلِيفٌ

زِحْلِيفٌ A slippery place. (TA.) [See also what next follows: and see زِحْلِيلٌ.]


زُحْلُوفَةٌ

زُحْلُوفَةٌ The traces of the sliding of children from the top to the bottom of a hill: (Aṣ, Ṣ, Ḳ:) of the dial. of the people of El-ʼÁliyeh: in the dial. of Temeem, with ق [in the place of ف]: (Ṣ:) or [a sloping slide, or rolling-place; i. e.] a smoothed descending, or sloping, place; (IAạr, Ṣ, Ḳ;) because they roll down it (يَتَزَحْلَفُونَ فِيهِ): (Ṣ:) or a slippery place of a mountain of sands, upon which children play; and likewise on smooth rock: (Aboo-Málik, TA:) pl. زَحَالِيفُ and زَحَالِفُ. (Ṣ.)


زَحَالِفُ

زَحَالِفُ a pl. of زُحْلُوفَةٌ. (Ṣ.)

Root: زحلف - Entry: زَحَالِفُ Signification: A2

حُمُرٌ زَحَالِفُ الصُّقْلِ Asses having smooth and fat bellies. (Ibn-ʼAbbád, TA.)

Root: زحلف - Entry: زَحَالِفُ Dissociation: B

Also Small دَوَابّ [i. e. reptiles, or insects], having legs, that walk, resembling ants: (Ḳ:) or, as in the O, having legs resembling ants. (TA.)


[مُتَزَحْلِفٌ]

[مُتَزَحْلِفٌ, accord. to Freytag, occurs in the Deewán el-Hudhaleeyeen as meaning Smooth, applied to rock.]


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited