Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

مكس مكن مكو


2. ⇒ مكّن

مَكَّنَهُ He gave him a place: (Jel, vi. 6:) he assigned him a place, and settled, or established, him. (Bḍ, ibid, where see more.) You say also, مَكَّنَ لَهُ فِى مَنْزِلٍ [He assigned, or gave, him a place in an abode]. (Ṣ in art. بوأ.)

Root: مكن - Entry: 2. Signification: A2

مَكَّنَهُ مِنْ شَىْءٍ, andأَمْكَنَهُ↓, He made him to have mastery, or dominion, or ascendancy, or authority, and power, over a thing; (Mṣb;) put it in his power.

Root: مكن - Entry: 2. Signification: A3

مَكَّنَهُ مِنَ الشَّىْءِ, andأَمْكَنَ↓ مِنْهُ, He empowered him, enabled him, or rendered him able, to do the thing: he enabled him to have the thing within his power. Ex.أَمْكَنَ↓ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ He enabled his hands to take and grasp his knees. from a trad. (Mgh.)


4. ⇒ امكن

أَمْكَنَهُ مِنْ شَىْءِ He made him to have a thing within his power, or reach: enabled him to do, reach, get, or obtain, a thing. See 2.

Root: مكن - Entry: 4. Signification: A2

أَمْكَنَهُ It was within his power, or reach; was possible, or practicable, to him.

Root: مكن - Entry: 4. Signification: A3

أَمْكَنَهُ It became easy to him. (Mṣb.) It (an object of the chase) offered him an opportunity to shoot it or capture it; or became within his power, or reach.

Root: مكن - Entry: 4. Signification: A4

أَمْكِنِى, said to a woman, [meaning Empower thou; i. e. grant thou access;] occurs in a poem. (Ṣ, art. عرض.)

Root: مكن - Entry: 4. Signification: A5

أَمْكَنَتْهُ She granted him attainment.


5. ⇒ تمكّن

تَمَكَّنَ i. q. اِسْتَقَرَّ: (Mṣb, art. قر:) it is very often used in this sense, as meaning He, or it, settled; became fixed, or established; it became fixed, or steady, in its place; when said of a man, particularly implying in authority and power: see قَرَّ.

Root: مكن - Entry: 5. Signification: A2

تَمَكَّنَ مِنْ شَىْءٍ, andاِسْتَمْكَنَ↓, He became possessed of mastery, or dominion, or ascendancy, or authority, and power, over a thing; he was able to avail himself of it: [he was, or became, within reach of him, or it.] (Mṣb.)

Root: مكن - Entry: 5. Signification: A3

تَمَكَّنَ مِنْهُ He assumed authority over him.


10. ⇒ استمكن

اِسْتَمْكَنَ: see 5.

Root: مكن - Entry: 10. Signification: A2

He, or it, was, or became, firm. It seems sometimes to mean It (a plant) took firm root.


مُكْنَةٌ

مُكْنَةٌ, (Mṣb, TA,) with damm, (TA,) Power; (Mṣb,* TA;) ability; (TA;) strength. (Mṣb.)


مَكِنَةٌ

مَكِنَةٌ i. q. تَمَكُّنُ. (Sh, TA.)

Root: مكن - Entry: مَكِنَةٌ Signification: A2

النَّاسُ عَلَى مَكِنَاتِهِمْ means على مَقَارِّهِمْ. (IAạr, TA.)


مَكَّانُ

مَكَّانُ: see مَصَّانٌ in art. مص.


مَكْنَانٌ

مَكْنَانٌ: see رَيِّحَةٌ.


مَكَانَةٌ

مَكَانَةٌ Greatness, and high rank or standing. in the estimation of the Sultán: (Mṣb:) an honourable place in the estimation of a king. (Ḳ.)


مُتَمَكِّنًا

جَلَسَ مُتَمَكِّنًا He sat in a firm, or settled, posture; as when one sits cross-legged.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited