Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

طوخ طود طور


1. ⇒ طودطاد

طَادَ, (aor. يَطُودُ, inf. n. طَوْدٌ, TḲ,) It (a thing, TḲ) was, or became, firm, or steadfast. (Fr, L, Ḳ.)


2. ⇒ طوّد

طوّد, (Ṣ, L, Ḳ,) inf. n. تَطْوِيدٌ and تَطْوَادٌ; andتطوّد↓; (Ḳ;) He went round about much, or often, syn. طَوَّفَ (Ṣ, L, Ḳ) and طَوَّحَ, (Ṣ,) فِى الجِبَالِ in the mountains: (Ṣ:) or the former, he went round about much, or often, in the countries to seek the means of subsistence. (IAạr, L.) And one says also, طوّد بِنَفْسِهِ [He went round about, &c. by himself], and بِفُلَانٍ [with such a one]. (L.)

Root: طود - Entry: 2. Dissociation: B

طوّدهُ, inf. n. تَطْوِيدٌ, He (God) made it high, or tall. (A.)


[4. {اطوداطاد}]

[اطاد He made, or rendered, firm, or steadfast: so accord. to Freytag; but he names no authority.]


5. ⇒ تطوّد


7. ⇒ انطودانطاد

انطاد It rose, or ascended, in the air. (Ḳ.)


طَادٌ

طَادٌ Heavy: (Ḳ:) andطَادِىٌّ↓ firm, or steadfast: (L:) or both signify heavy and firm or steadfast. (TA.)

Root: طود - Entry: طَادٌ Signification: A2

Also the former, A stallion excited by lust. (Ḳ.)


طَوْدٌ

طَوْدٌ A mountain: (Ḳ:) or a great mountain (Ṣ, A, L, Ḳ) rising high into the sky: (A:) or i. q. هَضْبَةٌ [either as denoting a hill or mountain or a tract of sand: see the next sentence]: (IAạr:) pl. أَطْوَادٌ (A, L, Ḳ) and طِوَدَةٌ. (Ḳ.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ Signification: A2

And An elevated, or overlooking, tract of sand; (Ḳ, TA;) as also هَضْبَةٌ. (TA.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ Signification: A3

And the pl. أَطْوَاد is applied by a poet to signify ‡ Camels' humps; as being likened to mountains because of their height. (IAạr, L.)

Root: طود - Entry: طَوْدٌ Signification: A4

اِبْنُ الطَّوْدِ means † The mass of rock (الجُلْمُودُ) that falls from the upper part of a mountain: (A, L,* Ḳ:*) or the echo. (A.) One says, أَسْرَعُ مِنِ ٱبْنِ الطَّوْدِQuicker, or swifter, than the mass of rock that falls, &c.: or than the echo. (A.)


طَادِىٌّ

طَادِىٌّ: see طَادٌ.


مَطَادَةٌ

مَطَادَةٌ A desert, or waterless desert, far-extending: (Ḳ:) pl. مَطَاوِدُ. (TA.) And the latter (i. e. the pl.), Places of perdition; (Ḳ, TA;) it is like مَطَاوِحُ. (Ṣ, TA.)


مُطَوِّدٌ

مُطَوِّدٌ Remote, or distant. (Ḳ.)


مُنْطَادٌ

بِنَآءٌ مُنْطَادٌ A lofty building, (Ḳ, TA,) rising high in the air. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited