Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

قنقل قنو / قنى قهب


1. ⇒ قنوقنى

قَنِىَ الحَيَآءَ He kept to the sense of shame, or modesty; (Ṣ, Ḳ;) he preserved it: and i. q. اِسْتَحْيَى: andاِسْتَقْنَى↓ he kept to [or preserved] his sense of shame, or modesty. (TA.)

Root: قنو - Entry: 1. Signification: A2

قَنَا غَنَمًا, andاِقْتَنَى↓, He took for himself, got, or acquired, sheep, or goats [for a permanent possession], not for sale. (JK.)

Root: قنو - Entry: 1. Signification: A3

قَنَا, aor. يَقْنُو, inf. n. قُنُوٌّ; a dial. var. of قَنَأَ, q. v. (TA.)


3. ⇒ قانوقانى

قَانَى: see قَانَأَ.


8. ⇒ اقتنواقتنى

اقْتَنَى He gained, acquired, or got, for himself, (Ṣ, Ḳ,) or took for himself, (Mgh,) property, or camels, &c., (Ṣ, Mgh,) as a permanent stock, for propagation, (Mgh,) not for merchandise: (Ṣ, Mgh:) he made it to be in his possession, not to depart from his hand: (TA:) he acquired it for himself permanently, or for a permanence. See 1.


10. ⇒ استقنواستقنى


قَنًا

قَنًا of the nose: see شَمَمٌ.

Root: قنو - Entry: قَنًا Signification: A2

قنا وُشَّق a name given in Egypt to وُشَّق; also called أُشَّق and أُشَّج. (TA in art. اشق.)


قَنَاةٌ

قَنَاةٌ A spear-shaft; (Mgh;) a spear (T, Ṣ. Ḳ) that is hollow, like a cane; (Az, in TA;) a spear with a head affixed to it. (Mṣb.)

Root: قنو - Entry: قَنَاةٌ Signification: A2

Hence, A subterranean channel, or conduit, for water. (Mgh.)

Root: قنو - Entry: قَنَاةٌ Signification: A3

[And A pipe.]

Root: قنو - Entry: قَنَاةٌ Signification: A4

قَنَاةُ الكُوزِ The بُلْبُل [or spout] of the كوز [or mug], that pours forth the water. (M, Ḳ, in art. بل.)

Root: قنو - Entry: قَنَاةٌ Signification: A5

قَنَاةٌ, said to signify بَقَرَةٌ وَحْشِيَّةٌ: see فَنَاةٌ.


فِنْوَةٌ

فِنْوَةٌ: see قِنِيَّةٌ.


قِنْيَةٌ

قِنْيَةٌ andقِنْوَةٌ↓ Sheep, or goats, taken for oneself, gotten, or acquired, [for a permanent possession,] not for sale. (JK.)


أَقْنَى

أَقْنَى in the prov., خَلَاؤُكَ أَقْنَى لِحَيائِكَ i. q. أَلْزَمُ [as meaning Most preservative: see that prov. in art. خلو, and see قَنِىَ الحَيَآءَ, above]. (Ṣ in art. خلو, and Meyd.)


مُقَانَاةٌ

مُقَانَاةٌ The weaving with one thread white and one thread black. (T, voce نِيرٌ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited