Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

قتب قتد قتر


1. ⇒ قتد

قَتِدَتِ الإِبِلُ, (L, Ḳ, TA,) aor. ـَ {يَقْتَدُ}, (Ḳ, TA,) inf. n. قَتَدٌ, (TA,) The camels had a complaint (L, Ḳ, TA) of their bellies (L, TA) in consequence of eating of the trees called قَتَاد [q. v.]. (L, Ḳ, TA.)


2. ⇒ قتّد

التَّقْتِيدُ [or تَقْتِيدُ القَتَادِ] signifies The cutting of the trees called قَتَاد [q. v.], and burning them, (L, Ḳ,) i. e. burning [off] their thorns, (L,) and then giving them as fodder to the camels, (L, Ḳ,) which fatten upon them on the occasion of drought: (L:) one says, قتّد القَتَادَ, inf. n. as above, He (a man) scorched, or slightly burned, the extremities of the قتاد with fire: (O:) the man comes, in the year of drought, and kindles fire among them, so that he burns their thorns, then he feeds his camels therewith: (T, O, TA:) one says of him who does this, قتّد إِبِلَهُ [i. e. He fed his camels with قتاد thus prepared]: so says Ibn-ʼAbbád: (O:) and the act [of burning, &c.] is called التَّقْتِيدُ. (T, TA.)


قَتَدٌ

قَتَدٌ (Ṣ, O, L) andقَتِدٌ↓ (Kr, L) The wood of a [camel's saddle that is called] رَحْل: (Ṣ, O, L:) or one of the things that compose the apparatus of a رَحْل: or the whole apparatus thereof: (L:) pl. [of mult.] قُتُودٌ and [of pauc.] أَقْتَادٌ (Ṣ, O, L) and أَقْتُدٌ: (L:) but accord. to the Basrees, قُتُودٌ, signifying the pieces of wood of a رَحْل, has no singular. (Ḥam p. 662.)


قَتِدٌ

قَتِدٌ [part. n. of قَتِدَ said of a camel: see 1]. One says إِبِلٌ قَتِدَةٌ, and قَتَادَى, [the latter being pl. of the former,] Camels having a complaint (Ks, Ṣ, O, Ḳ) of their bellies (Ks, Ṣ, O) in consequence of eating of the trees called قَتَاد: (Ks, Ṣ, O, Ḳ:) like as one says رَمِثَةٌ and رَمَاثَى. (Ks, Ṣ, O.)

Root: قتد - Entry: قَتِدٌ Dissociation: B

قَتَادٌ / قَتَادَةٌ

قَتَادٌ [a coll. gen. n., The tragacanth-tree;] a species of thorny tree; this is the larger sort; (Ṣ;) a species of thorny and hard tree, which bears a pod, and of which the fruit is like that of the سَمُر [or gum-acacia-tree], growing in Nejd and Tihámeh; n. un. with ة {قَتَادَةٌ}; (L;) it is a species of hard tree having thorns like needles; (Ḳ;) a species of tree having thorns like needles, and a small dust-coloured leaf, and a fruit growing therewith of the same colour, resembling the date-stone; (AḤn, O,* L;) the large قتاد [thus described] produces large wood, and its thorns are curved and short, and it is of the [class termed] عِضَاه; (Aboo-Ziyád, L;) or it is not reckoned among the عِضَاه: (AḤn, L: [but this assertion may perhaps be meant to apply to the smaller sort: respecting the larger, see also 1 and 2:]) the smaller sort is a species of tree of which the fruit is a bladder (نُفَّاخَة) like that of the عُشَر [q. v.]; (Ṣ, O, L;) accord. to the ancient Arabs of the desert, it is not tall, being of the size of a man sitting; (L;) and this sort grows upwards, no part of it spreading, consisting of twigs, or shoots, in a collected state, every one of which is full of thorns from its top to its bottom. (Aboo-Ziyád, L.) It is said in a prov., مِنْ دُونِهِ خَرْطُ القَتَادِ [expl. in art. خرط, first paragraph {1}]. (Ṣ, L.)


قَتَادِيَّةٌ

إِبِل قَتَادِيَّةٌ Camels that eat the trees called قَتَاد. (AḤn, Ḳ.)


قُتَائِدَةٌ

قُتَائِدَةٌ, (Ṣ, O, Ḳ,) occurring in a verse of 'AbdMenáf Ibn-Riba [cited in art. اذا, , col. iii.], (Ṣ, O,) is the name of a certain عَقَبَة [or mountain-road], (Ṣ, O, Ḳ,) or a ثَنِيَّة [which is said by some to be syn. with عَقَبَة]; (Ḳ;) [and if so, it is properly imperfectly decl.;] or any ثَنِيَّة is called قُتَائِدَةٌ. (Ḳ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited