Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

حلج حلز / حلزن حلس

حلز or حلزن


حَلَزُونٌ

حَلَزُونٌ [The snail;] a certain creeping thing (دَابَّةٌ), (Ḳ in art. حلز,) or a small creeping thing, (Ṣ and Ḳ in art.حلزن,) that is found upon the [kind of tree called] رِمْث: (Ṣ, Ḳ:) or of the kind called أَصْدَاف [i. e. of the testaceous kind, or shell-kind: applied in the present day to the snail with its shell, and to any kind of spiral shell]: (Ḳ:) it is a kind of worm, having a shell within which it conceals itself: (TA in art. حلزن:) its flesh is good for the stomach, and for the wound of the mad dog, and for dissolving hard tumours, and curing ulcers; its shell, burnt, clears the mange, or scab, and the [species of leprosy termed] بَهَق [q. v.], and the teeth; and the application of it externally draws forth the سَلَا [or perhaps it should be سُلَّآء (or prickles of the palm-tree)] from within the flesh, and, mixed with vinegar, stops bleeding from the nose: (Ḳ in art. حلزن:) Az agrees with the author of the Ḳ in mentioning this as a triliteral-radical word; but Aṣ and J hold the ن to be a radical letter, (TA in art. حلز,) and so do Lth and AʼObeyd. (TA in art. حلزن.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited