Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

وطح وطد وطر


1. ⇒ وطد

وَطَدَ, aor. يَطِدُ. inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) andوطّد↓, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He made a thing constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ, L, Ḳ.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A2

وَطَدَ, aor. يَطِدُ, inf. n. وَطْدٌ (Ṣ, L, Ḳ) and طِدَةٌ; (L, Ḳ;) andوطّد↓, (Ḳ,) inf. n. تَوْطِيدٌ; (Ṣ, L;) He, or it, pressed upon a thing heavily; syn. ثَقَّلَ. (Ṣ, L, Ḳ.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A3

وَطَدَهُ إِلَيْهِ He drew and pressed him to him; hugged him. (L, Ḳ *.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A4

وَطَدَ, inf. n. وَطْدٌ, He pressed a thing to another thing, and made it fast. (AA, L.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A5

وَطَدَهُ إِلَى الأَرْضِ He pressed him to the ground [with his hand, or hands, or foot, or feet,] and kept him fixed upon it, preventing his moving: (IAth, L:) he trod upon him vehemently: (Ṣ, L:) occurring in a trad. (L.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A6

وَطَدَ لَهُ مَنْزِلَةًHe prepared, or established, (مَهَّدَ,) for him a station; (L, Ḳ;) as alsoوطّد↓. (TA.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A7

وَطَدَ الأَرْضَ He closed up, (Ḳ,) and trod, (TA,) the ground, in order that it might become hard. (Ḳ, TA.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A8
Root: وطد - Entry: 1. Signification: A9

وَطَدَ He trod; trod upon; trod under foot; trampled upon; a dial. form of وَطِئَ. (Ḳ.)

Root: وطد - Entry: 1. Signification: A10

وَطَدْتُ عَلَى بَابِ الغَارِ الصَّخْرَ I piled up the rocks at the entrance of the cave so as to stop it up with them. (Ṣ, L.) See also 4.


2. ⇒ وطّد

Root: وطد - Entry: 2. Signification: A2

وطّد ٱللّٰهُ للسُّلْطَانِ مُلْكَهُ, as also اطّدهُ, ‡ God established, or confirmed, to the Sultán his dominion. (L.)

Root: وطد - Entry: 2. Signification: A3

وَطَّدَهُ He beat it with the implement called مِيطَدَة. (A.)


4. ⇒ اوطد

وَقَعَ الجَبَلُ عَلَى بَابِ الكَهْفِ فَأَوْطَدَهُ The mountain fell upon the entrance of the cavern, and stopped it up with its ruins. Occurring in a trad. IAth says, One should only say وَطَدَهُ; or perhaps وطده is a dial. form. Another relation gives أَوْصَدَهُ. (L.) See also 1.


5. ⇒ توطّد

توطّد, (Ṣ, L, Ḳ,) andاتّطد↓; (L;) andوَطَدَ↓, (L, Ḳ,) inf. n. وَطْدٌ; (L;) It became constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (Ṣ,*, L, Ḳ.)


8. ⇒ اوتطد / اتّطد


وَطْدَةٌ

وَطْدَةٌ i. q. وَطْأَةٌ: so in the following words [of a trad.]; ٱللّٰهُمَّ ٱشْدُدْ وَطْدَتَكْ عَلَىَ مُضَرَ [O God, make thy punishment of Mudar severe!] (Ḳ *, TA.) [See also وَطْأَةٌ.]


وَطِيدٌ

وَطِيدٌ andمَوْطُودٌ↓ Rendered constant, firm, steady, steadfast, fast, or established. (L, Ḳ.) See also وَاطِدٌ.

Root: وطد - Entry: وَطِيدٌ Signification: A2

وَطِيدٌ and مَوْطُوبٌ Pressed upon heavily; syn. مُثَقَّلٌ. (L, Ḳ.)


وَطِيدَةٌ

وَطِيدَةٌAn established station which a man holds. (Yaạḳoob, L.)


وَطَائِدُ

وَطَائِدُ ‡ The foundations, or bases, or the columns, (قَوَاعِد,) of a building: (Ṣ, L, Ḳ:) the columns (أَسَاطِين) of a mosque. (A.)

Root: وطد - Entry: وَطَائِدُ Signification: A2

فُلَانٌ مِنْ وَطَائِدِ الإِسْلَامِ[Such a person is one of the columns of el-Islám.] (A.)

Root: وطد - Entry: وَطَائِدُ Signification: A3

وَطَائِدُThe supports called أَثَافِىّ of a cooking-pot: (A, Ḳ:) app. pl. of وَطِيدَةٌ. (TA.)


وَاطِدٌ

وَاطِدٌ Constant, firm, steady, steadfast, fast, settled, or established; as also, by transposition, طَادٍ [q. v. in art. طدو]. (Ṣ, L.) See also وَطِيدٌ, and مُتَوَاطدٌ, and مُوَطَّدٌ.


مَوْطُودٌ


مِيطَدَةٌ

مِيطَدَةٌ A wooden implement with which the foundations of a building, &c. are compressed, in order that they may become hard. (A, L, Ḳ.)

Root: وطد - Entry: مِيطَدَةٌ Signification: A2

A piece of wood with which a boring-instrument, or drill, is held: [i. e., a wooden socket which fits upon the top]. (Ṣ, L.)


مُوَطَّدٌ

عِزٌّ مُوَطَّدٌ, andمَوْطُودٌ↓, andوَاطِدٌ↓, ‡ Established, or confirmed, might, or glory. (A.)


مُتَوَاطِدٌ

مُتَوَاطِدٌ Continuous; or constant and uninterrupted; (Ḳ;) as alsoوَاطِدٌ↓ and طَادٍ. (TA.)

Root: وطد - Entry: مُتَوَاطِدٌ Signification: A2

Strong; vehement; hard. (Ḳ, TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited