Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

وثب وثج وثر


1. ⇒ وثج

وَثُجَ, aor. يَوْثُجُ, inf. n. وَثَاجَةٌ; (Ṣ, Ḳ;) andاوثج↓, andاستوثج↓; (TA;) It (anything, Ṣ,) became dense; thick; compact. (Ṣ, Ḳ.)

Root: وثج - Entry: 1. Signification: A2

وَثُجَ, aor. يَوْثُجُ, inf. n. وَثَاجَةٌ, He became abundant in flesh; or very fleshy: وَثُرَ, inf. n. وَثَارَةٌ signifying he became abundant in fat; or very fat: and both signify he became bulky, or big; or large in body, corpulent and fleshy. (AZ, Ṣ.)

Root: وثج - Entry: 1. Signification: A3

وَثُجَ النَّبْتُ The herbage, or plants, became dense, thick, or compact, and tall.


4. ⇒ اوثج

أَوْثِجْ لَنَامِنْ هٰذَا الطَّعَامِ Give us much of this food. (TA.) See 1.


10. ⇒ استوثج

استوثج It became in a complete, or perfect, state: (TA:) or it became so in a certain way: (Ṣ:) one says استوثج النَّبْتُthe plants, herbs, or herbage, clung together, one part to another, and became in a complete, or perfect, state. (Ṣ, Ḳ.)

Root: وثج - Entry: 10. Signification: A2
Root: وثج - Entry: 10. Signification: A3

استوثج المَالُ The property [app. meaning camels or the like] became much, or abundant. (Ṣ, Ḳ.)

Root: وثج - Entry: 10. Signification: A4

استوثج مِنَ المَالِ He desired, wished for, or longed for, much of property [app. meaning camels or the like]; syn. اسْتَكْثَرَ: (Aṣ, Th, Ṣ, Ḳ *:) as also استوثق. (TA.)

Root: وثج - Entry: 10. Signification: A5

استوثجت She (a woman) became large in body, or corpulent and fleshy, and perfect in make. (T.)


وَثِيجٌ

وَثِيجٌ Anything (Ṣ) dense; thick; compact. (Ṣ, Ḳ.)

Root: وثج - Entry: وَثِيجٌ Signification: A2

A horse, (Ṣ,) and a camel, (TA,) compact in flesh: (Ṣ:) or strong. (TA.)

Root: وثج - Entry: وَثِيجٌ Signification: A3

Dense, thick, or compact, herbage. (TA.) [See also أَرْضٌ مُوتَثِجَةٌ.]

Root: وثج - Entry: وَثِيجٌ Signification: A4

ثَوْبٌ وَثِيجٌA garment, or piece of cloth, of firm texture. (A.) [See also ثِيَابٌ مَوْثُوجَةٌ.]


وَاثِجٌ

وَاثِجٌ, applied to herbage, Dense, thick, or compact, and tall. (TA.)


مُوتَثِجَةٌ

أَرْضٌ مُوتَثِجَةٌ (in the CK مُؤْتَثِجَةٌ [which is evidently a mistake]) Land abounding with herbage, or pasture, (Ṣ, Ḳ,) and with tangled trees; as also وَثِيجَةٌ: (ISh:) land of which the herbage is dense, thick, or compact. (TA.) [See also وَثِيخٌ.]


مَوْثُوجَةٌ

ثِيَابٌ مَوْثُوجَةٌ Garments, or pieces of cloth, of which the threads and texture are slack, or loose. (Ḳ, from Sh, on the authority of a man of Bá- hileh: but see وَثِيجٌ. TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited