Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

وقع وقف وقى


1. ⇒ وقف

وَقَفَ He was, or became, still, or stationary; (Mṣb;) [he stood still;] he continued standing: (Ḳ:) and [simply] he stood; contr. of جَلَسَ. (TA.)

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A2

وَقَفَ الدَّابَّةَ, inf. n. وَقْفٌ, He made the beast to be, or become, still, or motionless. (Mṣb.)

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A3

وَقَفَ عَلَيْهِ He stopped, or paused, upon coming to him, or it; he stopped, or paused, at it; or where he, or it, was.

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A4

وَقَفَ عَلَى شَىْءٍ He paused at, and paid attention to, a thing.

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A5

وَقَفَ عَلَيْهِ He comprehended it, namely, a meaning: he understood it. (TA. [Or, correctly, وُقِفَ, for it is there altered.])

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A6

He met with it; namely, a word or the like, in reading: often occurring in this sense.

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A7

وُقِفَ عَلَيْهِ He saw it: and he was introduced into it, and knew what was in it. (TA.) He was made to know it surely. See Bḍ, vi. 27 and 30.

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A8

وَقَفْتُهُ على ذَنْبِهِ I made him acquainted with, or made him to know, his crime, sin, fault, or the like; (Ṣ, Ḳ:) and soأَوْقَفَهُ↓ عَلَيْهِ, q. v. (Mgh.)

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A9

وَقَفَ, aor. ـِ {يَقِفُ}, inf. n. وُقُوفٌ, He withstood, resisted: governing by عَنْ.

Root: وقف - Entry: 1. Signification: A10

وَقَفَهُ andأَوْقَفَهُ↓ andوَقَّفَهُ↓ [He bequeathed it, or gave it, unalienably:] the first of these is the most chaste: the last is disapproved and rare. (TA, art. حبس.) See مُؤَبَّدٌ.


2. ⇒ وقّف

وَقَّفَهُ عَلَى الأَمْرِ [He made him to pause, or wait, at the thing, or affair]. (Ḳ, TA, in art. ثبط.) See the quasi-pass. تَوَقَّفَ: and see ثَبَّطَهُ.

Root: وقف - Entry: 2. Signification: A2

وَقَّفَهُ, inf. n. تَوْقِيفٌ He taught him the places of pausing, in reading. (Mgh.) And hence, He made him to know a thing. (Mgh.)

Root: وقف - Entry: 2. Signification: A3

وَقَّفَهُ عَلَى الشَّىْءِ, meaning عَرَّفَهُ إِيَّاهُ, He made him acquainted with the thing; informed him of it; gave him notice of it; though often occurring, for وَقَفَهُ عَلَيْهِ, seems to be post-classical. It is used in this sense, or as meaning He (God) revealed to him the thing, in many places in the Mz, 1st نوع: as, for ex, in the following instance, cited from IF, وَقَّفَ ٱللّٰهُ آدَمَ عَلَى مَا شَآءَ أَنْ يُعَلِّمَهُ إِيَّاهُ [God taught, or revealed to, Adam what He pleased to teach him].

Root: وقف - Entry: 2. Signification: A4

وَقَّفَ الحَدِيثَ, (JK,) inf. n. تَوْقِيفٌ, (Ḳ,) He explained the tradition; syn. بَيَّنَهُ. (JK, Ḳ.*)

Root: وقف - Entry: 2. Signification: A5

تَوْقِيفٌ, as a legal term: see نَصَّ عَلَى شَىْءٍ مَّا.

Root: وقف - Entry: 2. Signification: A6

3. ⇒ واقف

وَاقَفَ He stood with another in a competition; was a partner in a match, &c.: see رَسِيلٌ.


4. ⇒ اوقف

أَوْقَفَ see 1.

Root: وقف - Entry: 4. Signification: A2

أَوْقَفَهُ عَلَى شَىْءٍ He acquainted him with a thing.

Root: وقف - Entry: 4. Signification: A3

اوقفته عَلَى ذَنْبِهِ: see وَقَفْتُهُ, which is the expression commonly known.


5. ⇒ توقّف

تَوَقَّفَ عَلَى الشَّىْءِHe paused, or waited, at the thing; syn. تَلَبَّثَ. (IDrd, Ḳ, TA.) [Accord. to some copies of the Ḳ, تَثَبَّتَ.] You say, تَوَقَّفْتُ عَلَى هٰذَا الأَمْرِI paused, or waited, at this thing, or affair. (TA.) And تَوَقَّفَ عَلَى جَوَابِ كَلَامِهِ[He paused, or waited, at the reply to his speech]. (TA.) And hence, تَوَقَّفَ عَلَى السَّمَاعِ He limited, or restricted, himself to what had been heard [from the Arabs, with respect to a construction, &c.]; did not transgress it, or overstep it. See مُتَوَقَّفٌ.

Root: وقف - Entry: 5. Signification: A2

تَوَقَّفَ فِيهِHe paused upon it; he hesitated, or deliberated, respecting it. Of very frequent occurrence.

Root: وقف - Entry: 5. Signification: A3

تَوَقَّفَ عَنِ الأَمْرِHe held, refrained, or abstained, from the thing, or affair. (Mṣb.)

Root: وقف - Entry: 5. Signification: A4

تَوَقَّفَ عَلَى كَذَا It (for instance, an opinion or a judgment, and the truth of an evidence or a demonstration, and the result of an inquiry or investigation) rested, was founded or grounded, depended, or was dependent, upon such a thing. You say, of knowledge, يَتَوَقَّفُ حُصُولُهُ عَلَى كَذَا Its origination rests upon such a thing; as, for instance, speculation.


وَقْفٌ

وَقْفٌ An entailed, or unalienable, legacy or gift; a mortmain. See أَرْقَبَ.

Root: وقف - Entry: وَقْفٌ Signification: A2

الوُقُوفُ بِعَرَفَات The halting of the pilgrims at Mount 'Arafát.


مَوْقِفُ

حَبِطَ مَوْقِفُ الفَرَسِ The horse's belly was inflated: see حَبِطَ.


مَوْقُوفُ

مَوْقُوفُ عَلَى حَدِّ كُفْرٍ Brought to the verge of infidelity: see حَدٌّ.


مُتَوَقّفٌ

أَنَا مُتَوَقّفٌ فى هٰذَا [I am pausing, or hesitating, respecting this;] I do not form, or give, a decided opinion (لَا أُمْضِى رَأْيًا) respecting this. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited