Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

سمدر سمدع سمذ


سَمَيْدَعٌ

سَمَيْدَعٌ, (Ṣ, Ḳ, &c.,) of the measure فَعَيْلَلٌ, (Sb, TA,) so accord. to the grammarians, but Aboo-Usámeh Junádeh El-Azdee says that it is of the measure فَمَيْعَلٌ, from سَدْعٌ as syn. with ذَبْحٌ and بَسْطٌ, (Ṣgh, TA,) pronounced by the vulgar سُمَيْدَع, with damm to the س, (IDrst, TA,) which is a mistake, (Th, IDrst, Ṣ, Ḳ, &c.,) for there is not in the language of the Arabs a noun of the measure فُعَيْلَلٌ, (IDrst, TA,) A lord, master, chief, prince, or man of rank or quality; (ʼEyn, Ṣ, O, Ḳ;) to which Et-Teiyánee adds, from Aṣ, on the authority of Munteji' Ibn-Nebhán, (TA,) of easy nature or disposition, generous, and very hospitable, or in whose vicinity his companion has power or authority or dignity, not being harmed nor inconvenienced; (Ṣ, Ḳ, TA;) and thus expl. by AḤát also; (TA;) generous; noble, or elevated in rank; liberal, bountiful, or munificent: (O, Ḳ:) and also (Ḳ) courageous: (Lth, Ḳ:) and goodly, and stout, bulky, or corpulent: (AZ, Et-Teiyánee:) pl. سَمَادِعُ. (IJ.)

Root: سمدع - Entry: سَمَيْدَعٌ Signification: A2

The lion. (Ibn-Ed-Dahhán, T, Ṣ, O.)

Root: سمدع - Entry: سَمَيْدَعٌ Signification: A3

And hence, [accord. to SM, but the reverse I think more probable,]A chief, or person of authority. (TA.)

Root: سمدع - Entry: سَمَيْدَعٌ Signification: A4

The wolf; (En-Naḍr, Ḳ;) because of his swiftness. (En-Naḍr.)

Root: سمدع - Entry: سَمَيْدَعٌ Signification: A5

And hence, (TA,) ‡ A man active, agile, or prompt, in accomplishing his wants. (Ḳ, TA.)

Root: سمدع - Entry: سَمَيْدَعٌ Signification: A6

And A sword. (Ḳ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited