Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

سأد ساذج سأر


سَاذَجٌ

سَاذَجٌ (O, Ḳ, TA) and سَاذِجٌ (TA) arabicized from [the Pers.] سَادَهْ: (O, Ḳ: [in some copies of the Ḳ سَاذَهْ:]) this is the only explanation in some of the copies of the Ḳ: (TA:) Plain; i. e. without variegation, decoration, embellishment, or engraved or sculptured work: (O, TA:) or without any hair upon it: or of one unmixed colour: this last is [said to be] the correct meaning [in many instances]; but the sheykh Welee-ed-Deen El-'Irákee says, in the Expos. of the “Sunan” of Aboo-Dáwood, respecting a pair of boots of the Prophet, described as خُفَّانِ أَسْوَدَانِ سَاذَجَانِ or سَاذِجَانِ, that this phrase seems to mean A pair of black boots of one unmixed colour; the last word being used in this sense in the common conventional language; though he had not found it with this meaning in the lexicons, nor in the books of authors on the strange words occurring in traditions. (TA.)

Root: ساذج - Entry: سَاذَجٌ Signification: A2

Also Free from self-constraint: and one who knows not badness, wickedness, deceit, or guile; in whom is no latent rancour, malevolence, malice, or spite, nor cunning: (O:) or free in intellect; and easy [or simple or artless] in nature or disposition. (TA in art. سدج.)

Root: ساذج - Entry: سَاذَجٌ Signification: A3

حُجَّةٌ سَاذَجَةٌ, also written سَاذِجَةٌ, is used by authors on the scholastic theology of the Muslims as meaning An argument, a plea, an allegation, an evidence, or a testimony, that is undecisive: and sometimes the same epithet is used [in like manner] in other cases. (L.)

Root: ساذج - Entry: سَاذَجٌ Dissociation: B

In some copies of the Ḳ, it is said to be [the name of] Certain roots and shoots, that grow in waters, useful for such and such things; arabicized from ساذه [or سَادَهْ]: (TA:) or certain leaves and shoots, (O, CK,) used as a medicine, having a flower; one sort thereof called رُومِىٌّ; and another, هِنْدِىٌّ; [the latter name, i. e. سَاذَجٌ هِنْدِىٌّ, as well as سَاذَجٌ alone, applied in the present day to malabathrum, or Indian spikenard;] growing in waters that collect and stagnate in black muddy lands, (O,) standing up on the surface of the water, (O, CK,) like the plant called عَدَسُ المَآءِ, (O,) without attachment to a root; (O, CK;) beneficial for swellings of the eye. (CK.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited