Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

كهب كهد كهدب


1. ⇒ كهد

كَهَدَ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـِ {يَكْهِدُ}, inf. n. كَهْدٌ (Ḳ) and كَهَدَانٌ, (Ṣ, Ḳ,) He was quick; made haste; (L, Ḳ;) in his pace: (L:) he (an ass) ran; syn. عَدَا. (Ṣ, L.)

Root: كهد - Entry: 1. Signification: A2

كَهَدَ andاكهد↓ He was quick in service. (TA.)

Root: كهد - Entry: 1. Signification: A3

كَهَدَ He was importunate, persevering, or urgent, in petitioning, or seeking, or desiring. (Ḳ.)

Root: كهد - Entry: 1. Signification: A4

كَهَدَ andاكهد↓ He was, or became, fatigued, tired, or weary. (Ḳ.)

Root: كهد - Entry: 1. Signification: A5

كَهَدَ andاكهد↓ He became jaded, harassed, or fatigued, by labour, or toil: as also كَدَهَ and أَكْدَهَ. (L.)

Root: كهد - Entry: 1. Signification: A6

كَهَدْتُهُ (so in the copies of the Ḳ; but differently in the Ṣ: [see 4:] TA:) I made him to be quick, or to hasten. (Ḳ.)


4. ⇒ اكهد

أَكْهَدْتُهُ I made him (an ass) to run. (Ṣ, L.) See also 1.

Root: كهد - Entry: 4. Signification: A2

اكهد He fatigued, tired, or wearied, (L, Ḳ,) his companion. (L.)


Q. Q. 4. ⇒ إِكْوَهَدَّ

إِكْوَهَدَّ It (a young bird) trembled, or fluttered, before its mother, that she might feed it: (Ṣ, L:) and he (an old man) trembled: (L:) i. q. إِقْمَهَدَّ. (Ḳ.)


كَهْدٌ

كَهْدٌ Distress; trouble; fatigue; weariness; i. q. جَهْدٌ. (TA.) You say أَصَابَهُ جَهْدٌ وَكَهْدٌ [Distress, &c., befell him]. (L, Ḳ.)


كَهْدَآءُ

كَهْدَآءُ A female slave: (Ḳ:) so called because of her quickness in service. (TA.)


كَهُودُ

كَهُودُ اليَدَيْنِ A she-ass quick in the fore legs. (L, Ḳ.)


كَاهِدٌ

كَاهِدٌ andمُكْهَدٌ↓ Fatigued; tired; weary. (L.)


كَوْهَدٌ

كَوْهَدٌ One who trembles by reason of old age. (Ḳ.)


مُكْهَدٌ

مُكْهَدٌ: see كَاهِدٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited