Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

غنى غهب غو


1. ⇒ غهب

غَهِبَ, [aor. ـَ {يَغْهَبُ},] inf. n. غَهَبٌ, He was unmindful, negligent, inattentive, inadvertent, inconsiderate, or heedless. (Ṣ.) You say, غَهِبَ عَنْهُ He was unmindful,, &c., and forgetful, of him, or it; (Ḳ, TA;) as alsoاغهب↓. (TA.) And أَصَابَ صَيْدًا غَهَبًا He hit an object of the chase, or objects thereof, inadvertently, unintentionally. (AʼObeyd, Ṣ, Ḳ, from a trad.)

Root: غهب - Entry: 1. Signification: A2

And غَهِبَهُ He was ignorant of it; as also عَهِبَهُ. (TA in art. عهب.)


4. ⇒ اغهب


8. ⇒ اغتهب

اغتهب He (a man, TA) journeyed in the darkness: (Ḳ, TA:) and went far away therein. (TA.)


غِهِبَّى

غِهِبَّى الشَّبَابِ and غِهِبَّاؤُهُ, and likewise with the unpointed ع, The first part, or state, of youth. (Ḳ, TA.)


غَيْهَبٌ

غَيْهَبٌ Darkness; (Ṣ, A, Ḳ;) as alsoغَيْهَبَانٌ↓: (Ḳ:) pl. of the former غَيَاهِبُ. (Ṣ.)

Root: غهب - Entry: غَيْهَبٌ Signification: A2

And A horse, and night, intensely black: (Ḳ, TA:) or, instead of وَاللَّيْلِ in the Ḳ, we may read وَاللَّيْلُ; so that the meaning may be, a horse intensely black: and night: agreeably with the A, in which this latter meaning [as well as the former] is assigned to the word; and it is added that one says, أَحْسَنُ مِنْ بَيَاضِ الكَوْكَبِ فِى سَوَادِ الغَيْهَبِ [More beautiful than the whiteness of the star in the blackness of night]: (TA:) or it signifies intense blackness of the night and of a camel and the like: you say جَمَلٌ غَيْهَبٌ a deep-black camel: (Lth, TA:) and also أَسْوَدُ غَيْهَبٌ and غَيْهَمٌ: (Lḥ, TA:) and رَجُلٌ غَيْهَبٌ a black man; likened to the darkness of night: and لَيْلٌ غَيْهَبٌ a dark night: (Sh, TA:) and فَرَسٌ أَدْهَمُ غَيْهَبٌ a horse intensely black: (Sh, Ṣ, TA:) and it is said in “the Book of Horses” by AʼObeyd that أَدْهَمُ غَيْهَبِىٌّ↓ signifies [a horse] of the deepest black hue: that the fem. is غَيْهَبَةٌ; and the pl., غَيَاهِبُ: and that دَجُوجِىٌّ is less than غَيْهَبٌ in blackness, signifying “of a clear black hue.” (TA.)

Root: غهب - Entry: غَيْهَبٌ Dissociation: B

Also, applied to a man, Unmindful, negligent, inattentive, inadvertent, inconsiderate, or heedless: (Ḳ, TA:) and weak, and timid: (TA:) or (Ḳ, TA, but in the CK “and,”) a heavy, troublesome man: or stupid, dull, or wanting in intelligence; or inert, or wanting in vigour. (Ḳ, TA.) And Lacking ability to seek his blood-revenge, or retaliation; as also عَيْهَبٌ. (TA in art. عهب.)

Root: غهب - Entry: غَيْهَبٌ Dissociation: C

And A [garment of the kind called] كِسَآء having much wool; very woolly; (Ḳ, TA;) as also عَيْهَبٌ. (TA.)

Root: غهب - Entry: غَيْهَبٌ Signification: C2

And A male ostrich. (R, TA.)


غَيْهَبَةٌ

غَيْهَبَةٌ A clamour, or confused noise, (Ḳ, TA,) and commotion, (TA,) in fight, or conflict. (Ḳ, TA.)


غَيْهَبِىٌّ

غَيْهَبِىٌّ: see غَيْهَبٌ.


غَيْهَبَانٌ

غَيْهَبَانٌ: see غَيْهَبٌ.

Root: غهب - Entry: غَيْهَبَانٌ Dissociation: B

Also The belly. (Ḳ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited