Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

ضج ضجر ضجع


1. ⇒ ضجر

ضَجِرَ, aor. ـَ {يَضْجَرُ}, (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) inf. n. ضَجَرٌ; (Ṣ, Mgh, Mṣb;) andتضجّر↓; (A, Mgh, Mṣb, Ḳ;) He was vexed, or disquieted by grief: (Ṣ:) or, followed by مِنْهُ, (A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) and by بِهِ, (A, Ḳ,) he was vexed, or disquieted by grief, at it, or by reason of it, and by distress of mind, and complained: (Mgh:) or he was grieved at it, or by reason of it, (A, Mṣb,) and distressed in mind, (A,) or vexed, or disquieted, (Mṣb,) and complained: (A, Mṣb:) or he was disgusted (تَبَرَّمَ, A, Ḳ) at it, or by it, and was vexed, or disquieted, (Ḳ,) by grief. (TA.)

Root: ضجر - Entry: 1. Signification: A2

And ضَجِرَ He (a camel) cried, or grumbled, much: (Ṣ:) and ضَجِرَتْ she (a camel) cried, or grumbled, (A, Ḳ,) much, (A,) on being milked, (A, Ḳ,) being distressed thereby. (A.) In a verse, (of El-Akhtal, TA,) ضَجِرَ is contracted into ضَجْرَ; like as فَخِذٌ, among nouns, is contracted [into فَخْذٌ]. (Ṣ, TA.)


4. ⇒ اضجر

اضجرهُ He caused him to be vexed, or disquieted by grief (Ṣ, Mgh) and by distress of mind, and to complain: (Mgh:) or he caused him to grieve, (مِنْهُ at it, or by reason of it,) and to be vexed, or disquieted, and to complain: (Mṣb:) or he caused him to be disgusted, and vexed, or disquieted, (Ḳ,) by grief. (TA.)


5. ⇒ تضجّر

see 1, first sentence.


ضَجْرٌ

ضَجْرٌ: see the next paragraph.


ضَجِرٌ

ضَجِرٌ A man vexed, or disquieted by grief: (Ṣ:) or grieved, (A, Mṣb,) and distressed in mind, (A,) or vexed, or disquieted, (Mṣb,) and complaining: (A, Mṣb:) or disgusted, (مُتَبَرِّمٌ, A, Ḳ,) and vexed, or disquieted, (Ḳ,) by grief: (TA:) andمُتَضَجِّرٌ↓ signifies the same: (A:) and so, but in an intensive manner, ضُجَرَةٌ↓: (TA:) andضَجُورٌ↓ is also an epithet [in this last, intensive, sense,] applied to a man: (Ṣ, Mṣb:) accord. to Aboo-Bekr, ضَجِرٌ, signifying straitened, or distressed, in mind, is from the same word in the sense here next following. (TA.)

Root: ضجر - Entry: ضَجِرٌ Signification: A2

A narrow place; (Aboo-Bekr, Ḳ;) as alsoضَجْرٌ↓. (Ḳ.)


ضُجْرَةٌ

ضُجْرَةٌ Grief, and distress of mind, with complaint: (A:) or disgust (تَبَرُّمٌ, A, Ḳ) and vexation, or disquietude, (Ḳ,) arising from grief. (TA.) [SM supposes Z to have said that it is syn. with مُتَضَجِّرٌ: but this is a mistake.]

Root: ضجر - Entry: ضُجْرَةٌ Dissociation: B

Also A certain small bird: (AḤát, O, Ḳ:*) as though [so called because], by reason of its disquietude, not remaining in one place. (TA.)


ضُجَرَةٌ

ضُجَرَةٌ: see ضَجِرٌ.


ضَجُورٌ

ضَجُورٌ: see ضَجِرٌ.

Root: ضجر - Entry: ضَجُورٌ Signification: A2

Also A she-camel that cries, or grumbles, (A, Ḳ,) much, (A,) on being milked, (A, Ḳ,) being distressed thereby. (A.)

Root: ضجر - Entry: ضَجُورٌ Signification: A3

It is said in a prov., applied to a niggard from whom property is obtained by degrees, notwithstanding his niggardliness, إِنَّ الضَّجُورَ قَدْ تُحْلَبُ [Verily the she-camel that grumbles (or that grumbles much) on being milked is sometimes milked]. (AʼObeyd.)


مُضْجِرٌ

مُضْجِرٌ act. part. n. of 4: pl. مَضَاجِرُ and مَضَاجِيرُ. (Ṣ, Ḳ.)


مُتَضَجِّرٌ

مُتَضَجِّرٌ: see ضَجِرٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited