Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

ضحك ضحل ضحو


1. ⇒ ضحل

ضَحَلَ, (O, Ḳ,) aor. ـَ {يَضْحَلُ}, (Ḳ,) said of water, It was, or became, shallow, (O, Ḳ, TA,) and little in quantity. (TA.) And said of a pool of water left by a torrent, Its water became little in quantity. (Ḳ.)


4. ⇒ اضحل

مَا أَضْحَلَ خَيْرَكَ means مَا أَقَلَّهُ [i. e. † How little, or scanty, is thy goodness, or bounty, or beneficence!]. (TA.)


Q. Q. 4. ⇒ اِضْمَحَلَّ

اِضْمَحَلَّ, (Ṣ, O, Ḳ,) mentioned in the Ḳ in a separate art., its author, and some others, holding the م to be radical, but most of the leading authorities on inflection hold it, with J [and Ṣgh and Fei], to be augmentative; (TA;) and اِمْضَحَلَّ, (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ,) of the dial. of the Kilá- bees, mentioned by AZ, formed by transposition of the م; (Ṣ, O, TA;) and اِمْضَحَنَّ, (Ḳ,) formed by substitution, mentioned by Yaạḳoob; (TA;) It (a thing, Ṣ, O) went away; (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ;) and came to nought. (Mṣb.)

Root: ضحل - Entry: Q. Q. 4. Signification: A2

And said of clouds (سَحَاب), They became removed, or cleared off. (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ.)

Root: ضحل - Entry: Q. Q. 4. Signification: A3

And i. q. اِنْحَلَّ [It became untied, or undone,, &c.]. (Ḳ.)


ضَحْلٌ

ضَحْلٌ A small quantity of water, (Ṣ, M, O, Ḳ,) upon the ground, (M, Ḳ,) shallow, (M,) not deep; (Ḳ;) i. q. ضَحْضَاحٌ; (Ṣ, O;) or the latter has a more general meaning, applying to little or much: (TA:) accord. to some, such that the bottom of it appears: (MF, TA:) or a small quantity of water in a source, or fountain, and in a well, and in a hot spring, and the like; or in a pool left by a torrent, and the like: or water little in quantity; or near in place: (TA:) pl. [of pauc.] أَضْحَالٌ and [of mult.] ضُحُولٌ and ضِحَالٌ. (Ḳ.)

Root: ضحل - Entry: ضَحْلٌ Signification: A2

Hence, (Ṣ, O,) أَتَانُ الضَّحْلِ (Ṣ, O, Ḳ) i. e. A mass of rock of which part is covered by the water and part is protruding; (O;) expl. [more fully and variously] in art. اتن; (Ḳ;) so called because the water does not cover it by reason of its paucity. (Ṣ, O.)

Root: ضحل - Entry: ضَحْلٌ Signification: A3

[Hence also,] one says, إِنَّ خَيْرَكَ لَضَحْلٌ i. e. [† Verily thy goodness, or bounty, or beneficence, is] little. (TA.)


ضَاحِلٌ

غَدِيرٌ ضَاحِلٌ A pool, left by a torrent, the water of which has become shallow and has then gone away. (Sh, TA.)


مَضْحَلٌ

مَضْحَلٌ The place of a ضَحْل: (M, TA:) or a place in which is little water: (O, Ḳ:) the mirage (سَرَاب) is likened thereto: (TA:) pl. مَضَاحِلُ; (O, TA;) to which Ru-beh, (O,) or El-ʼAjjáj, (TA,) likens clouds. (O,* TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited