Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

ذرف ذرق ذرو


1. ⇒ ذرق

ذَرَقَ, aor. ـُ {يَذْرُقُ} and ـِ {يَذْرِقُ}, (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ,) inf. n. ذَرْقٌ, (Mgh, Mṣb,) said of a bird, (Ṣ, Mgh, Mṣb, Ḳ,) It muted, or dunged; (JK, Mgh, Mṣb;) [like زَرَقَ;] as alsoاذراق↓, (Zj, JK, Mṣb, Ḳ,) inf. n. إِذْرَاقٌ: (JK:) it is also, sometimes, † said of a man: (Ṣ,* TA:) and the latter is sometimes ‡ said of a beast of prey, and [particularly] of a fox. (TA.)

Root: ذرق - Entry: 1. Signification: A2

[Hence,] one says, مَتَى تَذْرُوقٌ عَلَى النَّاسِWhen wilt thou behave in a lightwitted, or foolish, manner towards men? or utter foul, or obscene, language against them? (TA.) And هٰذَا كَلَامٌ يَذْرَقُ عَلَيْهِThis is speech, or language, that is deemed foul. (TA.) And لَأَذْرُقَنَّكَ إِنْ لَمْ تُرَبِّعْ is a phrase meaning a threat. (TA. [But how it should be rendered, unless it be said by a woman to her husband, (see رَبَّعَ لِٱمْرَأَتِهِ,) and لاذرقنّك be for لَأَذْرُقَنَّ عَلَيْكَ, I know not.])

Root: ذرق - Entry: 1. Dissociation: B

ذَرِقَ المَالُ, [in the JK written ذَرَقَ, but said in the TA to be like فَرِح, meaning The cattle suffered from eating the herb called ذُرَق, is] from الذُّرَقُ. (JK, TA.)


4. ⇒ اذرق

Root: ذرق - Entry: 4. Dissociation: B

اذرقت الأَرْضُ The land produced [the herb called] ذُرَق. (Ṣ, Ḳ.)


5. ⇒ تذرّق

تَذَرَّقَتْ She applied لَبَن مُذَرَّق as a collyrium to her eyes; as alsoاِذَّرَقَتْ↓, of the measure اِفْتَعَلَتْ: [so accord, to the copies of the Ḳ: but] in the “Nawádir el-Aaráb” it is said, اذرّقت↓ المَرْأَةُ بَالكُحْلِ signifies the woman applied collyrium to her eyes. (TA.)


8. ⇒ اذترق

see what next precedes {5}, in two places.


ذَرْقٌ

ذَرْقٌ Dung (JK, Ṣ, Mgh) of a bird; (Ṣ, Mgh;) as alsoذُرَاقٌ↓: (AZ, TA:) [or] of the bustard (حُبَارَى) and the like: (JK:) the former word an inf. n. used as a subst. in this sense. (Mgh.)


ذُرَقٌ / ذُرَقَةٌ

ذُرَقٌ A certain plant, resembling فِسْفِسَة; (JK;) a certain herb, (TA,) i. q. حَنْدَقُوقٌ [the herb lotus, melilot, sweet trefoil, or bird's-foot-trefoil: so in the present day]: (JK, IDrd, Ṣ, Ḳ:) it has a slight and sweet odour, and grows in [plains such as are called] قِيعَان, and in places where water collects and stagnates; and sheep, or goats, suffer from eating it, and sometimes become distended in their bellies: (AḤn, TA:) n. un. with ة {ذُرَقَةٌ}. (AḤn, JK, TA.)


ذُرَاقٌ

ذُرَاقٌ: see ذَرْقٌ.


مُذَرَّقٌ

لَبَنٌ مُذَرَّقٌ Milk mixed with water: (AZ, Ṣ, Ḳ:) [like مُذَلَّقٌ.]


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited