نسأ نسب نسج
1. ⇒ نسب
نَسَبَهُ, aor. ـُ
نَسَبَهُ, aor. ـُ
نَسَبَهُ, [aor. ـُ
جَلَسْتُ إِلَيْهِ فَنَسَبَنِى قَٱنْتَسَبْتُ↓ إِلَيْهِ ‡ [I sat by him, and he asked me to tell him my lineage; so I mentioned my lineage to him]. (A.)
نَسَبَتْنَا فَٱنْتَسَبْنَا↓ لَهَا [She asked us to tell her our lineage; so we mentioned our lineage to her]. (IAạr, from a trad.)
نَسَبَهُ الى فُلَانٍ He asserted him to be related to such a one: and he referred his lineage, or origin, to such a one.
He referred the origin or derivation of his name to such a one.
He attributed, or ascribed, it to such a one. See, for ex. صَدَّقَ and كَذَّبَ in the Mṣb.
نَسَبَهُ إِلَى كَذَا ‡ He referred its origin, or the origin or derivation of its name, to such a thing.
[He attributed, or ascribed, it to such a thing.]
نَسَبَهُ إِلَى فُلَانٍ He named him, or called him, in relation, or reference, to such a one; meaning an ancestor: and in like manner, in relation, or reference, to a tribe, a town or district, an art or trade, &c. See نِسْبَةٌ.
نَسَبَهُ إلَى كذَا ‡ He named it, or called it, in relation, or reference, to such a thing.
نَسَبَ إِلَيْهِ كَذَا, and, by inversion, نَسَبَهُ إِلَى كَذَا, (see Ṣ and Ḳ, in art. جهل, &c.) ‡ He attributed or imputed to him, or charged him with, or accused him of, such a thing; namely, a fault, &c. [Both phrases are often used as signifying thus by classical writers, and in the present day.]
نَسَبَ بِالْمَرْأَةِ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـِ
3. ⇒ ناسب
ناسبهُ He shared with him in relationship. (TA.)
فُلَانٌ يُنَاسِبُ فُلَانًا Such a one is related to, or a relation of, such a one. (Ṣ.)
ناسبه, inf. n. مُنَاسَبَةٌ, ‡ He, or it, bore relation to, resembled, was similar to, conformable to, analogous to, correspondent to, suitable to, befitted, him or it. (Ṣ, Ḳ, Mṣb.) See also نِسْبَةٌ.
4. ⇒ انسب
انسبتِ الرِّيحُ The wind was violent, and drove along the dust and pebbles: (Ḳ:) [as also انشبت].
5. ⇒ تنسّب
تنسّب He asserted himself to be a relation, or kinsman, or to be related, [إِلَيْكَ] to thee. Hence the proverb, القَرِيبُ مَنْ تَقَرَّبَ لَا مَنْ تَنَسَّبَ: (Ṣ, Ḳ:) i. e. He is [indeed] an ally who allies himself by affection and friendship: not he who asserts himself to be a kinsman. (TA.)
6. ⇒ تناسب
تناسبوا ‡ They were mutually, or reciprocally, related; resembled one another; were similar, conformable, analogous, correspondent, or suitable, one to another; befitted one another. (TA.) See also نِسْبَةٌ.
[And تناسب It was suitable in its parts, proportionate, symmetrical, or uniform.]
8. ⇒ انتسب
انتسب إِلَى أَبِيهِ He asserted his relationship to his father, whether truly or falsely; (Ṣ;) [saying, I am the son of such a one: as was generally done by a champion when he sallied forth to challenge].
انتسب إِلَيْهِ It (a voice) was attributed, or ascribed, to him. (TA, art. غنث.)
10. ⇒ استنسب
استنسب (Ḳ) andانتسب↓ (TA) He mentioned his [i. e. his own] relationship, [lineage, or genealogy]. (Ḳ.) One says to a man, in asking him respecting his relationship, &c., إِسْتَنْسِبْ لَنَا أَىْ إِنْتَسِبْ لَنَا حَتَّى نَعْرِفَكَ [Mention thy relationship, or lineage, to us, that we may know thee]. (AZ.)
Q. Q. 1. ⇒ نَيْسَبَ
نَيْسَبَ بَيْنَهُمَا, inf. n. نَيْسَبَةٌ, He went to and fro between them two with malicious and mischievous misrepresentations, calumnies, or slanders, &c. (L, Ḳ.)
نَسْبٌ
نَسْبٌ: see نَسَبٌ.
نَسَبٌ
نَسَبٌ andنِسْبَهٌ↓ andنُسْيَةٌ↓ (Ṣ, Ḳ) Relationship; relation; kindred; consanguinity; [family; race; lineage; parentage; pedigree; genealogy; origin; reputed relationship or lineage or origin;] (Ḳ;) with respect to father and mother; (ISk;) or with respect to fathers only: (Ḳ:) pl. of the first, أَنْسَابٌ; (Ṣ;) of the↓ second, نِسَبٌ; and of the↓ third, نُسَبٌ. (Mṣb.) The first, by poetical license, is contracted into نَسْبٌ↓. (T.) [You say,] بَيْنَهُمَا نَسَبٌ Between them is relationship; said whether they may lawfully marry one another, or not. (Mṣb.) See نَسِيبٌ.
نِسْبَةٌ
نِسْبَةٌ ‡ Relation; proportion; comparison; with respect to quantity, or measure, and the like. See نَسَبٌ.
بِنِسْبَةِ كَذَا In proportion to such a thing.
نِسْبَةُ العَشَرَةِ إِلَى المِائَةِ The proportion of ten to a hundred is [that of a tenth]. (Mṣb.)
[You also say بِالنِّسْبَةِ إِلَى كَذَا In relation to, or in comparison with, such a thing.]
نِسْبَةٌ A name of relation to a father, mother, tribe, town or district, art or trade, &c.: [as عَلَوِىٌّ, فَاطِمِىٌّ, قُرَشِىٌّ, مَكِّىٌّ, جَوْهَرِىٌّ:] ending with ىّ. A more general name of this kind should precede a more particular one: thus you say القُرَشِىُّ الهَاشِمِىُّ: and it is better that a name of relation to a tribe should precede one of relation to a town or the like: thus you say القُرَشِىُّ المَكِّىُّ. It is said that the Arabs originally called themselves by such names only in relation to tribes; and that, when they took up their abodes in cultivated lands and in cities, they borrowed names of relation to towns and the like from the Persians and Copts. (Mṣb.)
نِسْبَةٌ (TA) andمُنَاسَبَةٌ↓ (Ṣ, Ḳ) andتَنَاسُبٌ↓ (TA) ‡ Resemblance; similarity; conformity; analogy; correspondence; suitableness; fitness. (Ṣ, Ḳ, TA.) Ex. بَيْنَ الشَّيْئَيْنِ نسبةٌ, andمناسبةٌ↓, andتناسبٌ↓, Between the two things is a resemblance, &c. بَيْنَهُمَا نسبةٌ قَرِيبَةٌ. Between them two is a near resemblance, &c. (TA.) [نِسْبَةٌ حُكْمِيَّةٌ The relation of a predicate to its subject (in books on logic).]
نُسْبَةٌ
نُسْبَةٌ: see نَسَبٌ.
نَسِيبٌ
نَسِيبٌ i. q. مُنَاسِبٌ↓, [A sharer in relationship; one who becomes a sharer in relationship by marriage]: (Ḳ:) pl. نُسَبَاءُ and أَنْسِبَاءُ. (TA.)
نَسِيبٌ (Ṣ, Ḳ) andمَنْسُوبٌ↓ (Ḳ) One related; a relation; a kinsman. (Ṣ, Ḳ, TA.) You say فُلَانٌ نَسِيبِى [Such a one is my relation]: and هُمْ أَنْسِبَائِى [They are my relations]. (TA.) نَسَبٌ↓, also, is used for ذُو نَسَبٍ [A relation, or kinsman]; and means a male, or female, relation; (Jel, xxv. 56;) and for ذَوُو نَسَبٍ [relations, or kinsmen]. (Bḍ, ibid.) [See also صِهْرٌ.]
نَسِيبٌ andمَنْسُوبٌ↓ A man of rank, or quality, or the like, and of family, or lineage. (TA.)
نَسِيبٌ نَاسبٌ↓ [An elegant amatory mentioning of a woman, or of women, in the beginning of a poem] is a phrase like شَعْرٌ شَاعِرٌ. (Ḳ.) See أَنْسَبُ.
نَسَّابٌ
نَسَّابٌ (Ḳ) andنَسَّابَةٌ↓ (Ṣ, Ḳ.) Skilful in genealogy: (Ḳ:) [or rather, the former signifies very skilful in genealogies; or a great genealogist:] the latter, possessing the utmost knowledge in genealogies; or a most skilful genealogist: [this being of a doubly intensive form;] the ة being annexed to render the epithet one of excessive praise: (Ṣ:) pl. of the former نَسَّابُونَ, and of the latter نَسَّابَاتٌ: (TA:) you say عِنْدِى ثَلَاثَةُ نسّاباتٍ, meaning ثلاثة رِجَالٍ نسّاباتٍ. (Ṣ.)
نَسَّابَةٌ
نَسَّابَةٌ: see نَسَّابٌ.
نَاسِبٌ
نَاسِبٌ: see نَسِيبٌ.
نَيْسَبٌ
نَيْسَبٌ A straight, or direct, and conspicuous, or open, road, or way: (Ḳ:) or narrow road, or way: (TA:) as alsoنَيْسَبَانٌ↓: (Ḳ:) some say نَيْسَمٌ, which is a dial. form: (TA:) or نيسب signifies the traces of a road, or way. (Ḳ.)
Also نَيْسَبٌ Ants that appear like a road; (Ṣ;) ants following one another uninterruptedly. (Ḳ.) Dukeyn Ibn-Rejà says,
* عَيْنًا تَرَى النَّاسَ إِلَيْهَا نَيْسَبَا *
[A source to which thou seest the people (repairing like) ants proceeding in uninterrupted succession]. (Ṣ.)
Also, the track of ants, (ISd, Ḳ,) and of a serpent, and of wild asses going to their watering-places. (TA.)
نَيْسَبَانٌ
نَيْسَبَانٌ: see نَيْسَبٌ.
أَنْسَبُ
هٰذَا الشِّعْرُ أَنْسَبُ This poetry is more, or most. elegant in what is termed نَسِيب. see 2: (Ḳ:) as though they had said نَسِيبٌ نَاسِبٌ, like شِعْرٌ شَاعِرٌ, to give intensiveness to the signification, and thence formed the word أَنْسَبُ. (TA.)
مَنْسُوبٌ
خَطٌّ مَنْسُوبٌ [A] regular [hand-writing]: syn. ذُو قَاعِدَةٍ: (TA:) [properly, named in relation to its author, &c.]
شِعْرٌ مَنْسُوبٌ Poetry, or a poem, in which is نَسِيب, [or an amatory mention of a woman, or women, in its beginning]: pl. مَنَاسِيبُ. (Ḳ.) See نَسِيبٌ.
مُنَاسِبٌ
مُنَاسِبٌ: see نَسِيبٌ.
مُنَاسَبَةٌ / تَنَاسُبٌ
مُنَاسَبَةٌ and تَنَاسُبٌ: see نِسْبَةٌ.